客家话拼音方案(接近汉语拼音版)
几个重要的点:ə=拼音ee不等于拼音eung=拼音ongong不等于拼音ong以下是根据大埔茶阳口音来写的【原创】,各位同仁可以看看:本帖最后由 lck32578 于 2024-4-19 15:35 编辑
hd136302 发表于 2024-4-12 06:14
梅县类型 e做韵母都是“洗细”的读音
至于普通话的“鹅”韵,大家认为哪一个方案更好? ...
我公众号做了一些教客家话的,最初是用来教媳妇学客家话的,想着大家或多或少有点用处,发出来。主要是根据我在大埔这边和少量惠州的经验来写的,欢迎各位指正补充。
梅县类型 e做韵母都是“洗细”的读音
至于普通话的“鹅”韵,大家认为哪一个方案更好? hd136302 发表于 2024-4-12 06:14
梅县类型 e做韵母都是“洗细”的读音
至于普通话的“鹅”韵,大家认为哪一个方案更好? ...
我这里的方案 洗细 就是读 sei3 sei4,鹅 则读ngou2
lck32578 发表于 2024-4-12 23:27
我这里的方案 洗细 就是读 sei3 sei4,鹅 则读ngou2
齐韵应该照实写 e ,鹅 ngo2
老骥伏枥 发表于 2024-4-19 20:56
齐韵应该照实写 e ,鹅 ngo2
se3则是色、涩的读音了
ou就是英文字母O的读音
o是一个促音,e也是一个促音
好读hou3
ho1则是学的读音
这两者是不一样的
不知道如何说,假定一个不懂客家话的人拿到您这份方案,学出来的是什么口音 老骥伏枥 发表于 2024-4-20 08:40
不知道如何说,假定一个不懂客家话的人拿到您这份方案,学出来的是什么口音 ...
首先,任何一套拼音方案,只要该语言所有字都能够音标一对一准确表示出来,都是合格的,如果这套方案简单容易掌握则更佳。
我这套方案,只要会英语音标和汉语拼音的人去学,很快就能学会,因为需要去学的就只有少量几个客家特殊音如eu,还有几个促音规则。
如果连kon和kuon这两个几无差别的音都要去区分,那这就很复杂了,而且客家话本来就有很多不同的发音,简单才易于学习。
老骥伏枥 发表于 2024-4-20 08:40
不知道如何说,假定一个不懂客家话的人拿到您这份方案,学出来的是什么口音 ...
我猜你们两位的客家话读音不一样,然后拼音方案自然不同。
或者有必要加注国际音标 上图片 hd136302 发表于 2024-4-23 13:28
或者有必要加注国际音标 上图片
有可能,但是我这边好多音都注了字,如果方言不同,他应该能知道差很多。
懂英语音标的基本都能知道是什么音,然后主要看看这个方案能不能标注自己那片的客家方言
页:
[1]