huangchunbin 发表于 2004-7-21 23:56:56

客语书面表达示范文八则

語言聯合國

----竹師台語所研究生黃秋香採訪----

從徐老師介家庭中,毋難發現其中介語言奧秘。徐老師出生在苗栗市邊區講客語介家庭,街路巷也下多係客家人,讀新竹師專介時節,同學也係桃竹苗地區介客家人下多,所以接觸福佬話介機會當少,也因為時常要轉苗栗看阿姆,所以這下徐老師介客語還講來非常好。師專畢業以後到台北教小學,正從電視肚接觸到下多介福佬話。在東吳大學附設介歐洲語言中心課程底肚認識了這下介先生,師丈雖然係出生在彰化介福佬人,因為對語言有非常大介好奇心佬敏感度,所以逐擺都會向徐老師學習講客家話,從正佬徐老師認識介臨時學習,之後在屋家鄰舍介熱心教導之下,師丈介客話係越來越進步了,雖然這下兩儕人使用客話介機會正經無多,但係轉苗栗介外家,佢還係做得佬大家用客話溝通。

徐老師屋家假使係來了姐婆也係阿婆,多種語言混雜使用介情形盡自然就出現了。阿婆佬姐婆都無麼介會講華語,姐婆係客家人、阿婆係連華語都聽毋識介福佬人,盡奇怪介係佢兩儕人溝通起來無半滴困難,原來係佢兜都受過日本時代介國小教育,所以聽、講日文都無問題,二位台灣人用日本話溝通,這種現象看在外國朋友介眼中都感覺盡生趣,也認為這係想毋到介現象。

徐老師佬師丈之間成時仔會用法文溝通,甚至連佬細人仔問早晚安都保持在法國時介習慣,成時仔徐老師介賴仔、妹仔也會講幾句仔在學校所學介英文。阿婆因為連華語都聽毋識,所以孫子只好勉強自己用福佬話佬阿婆溝通;姐婆會講兜仔華語,又想佬孫子學講華語,所以孫子就盡自然介用自己最熟介華語佬姐婆講話了,客語所需要被強迫使用介機會就大大介減少。在徐老師屋家會使用到介語言正經係五花八門呢!有華語、福佬話、法文、客語、英語、日文等六種語言,徐老師一屋家人還突發奇想介計畫:逐儕人再選一種語言來學習,下擺去世界各地旅行就方便多了!

 


 



語言保存介認知

----竹師台語所研究生黃秋香採訪----

因為徐老師佬師丈二儕人到法國東北部留學過二擺,所以在屋家介共通語言有一度係法文,賴仔、妹仔也在法國過了幾年快樂介童年時光,所以二隻細人仔也會講法文,但是隨等轉臺灣介時間越久,佢兜也漸漸仔佬法語放忒了。徐老師佬師丈都感覺就這樣佬學會介語言毋記得,係一件盡可惜介事情,加上徐老師也認為多學習一種語言,正做得深入介去瞭解到表面上所看毋到介現象,也係下特殊介文化資源等等,所以徐老師想讓細人仔盡量多接觸各種語言,像係自己介母語---客家話,還有師丈介母語---福佬話,都應該要細人仔去學習,才做得佬阿公輩介老人家溝通。為了實踐這隻想法,佢兜成時仔會玩一種語言遊戲:對方佬你用哪種語言講話,你回答時就要用介種語言回答,假使你用那種語言講毋出來,做得用其它介語言代替,也係用比手劃腳介方式讓對方瞭解,盡量毋講華語。其實這隻想法係當好介語言練習,也做得增加生活中介趣味,但係逐擺都會分生活中介細項事情纏到,無恁多時間佬機會去練習,無就係當時盡急,當多深入介詞彙都係用華語來表達,會比較精準也下快,所以做了幾擺以後就無再做了。

對於台灣這下母語介嚴重流失,徐老師也有當深介遺憾,就老師所知,雖然這下客家地區(例如苗栗縣)介小學有做母語教學介課程,但係都只有在課堂上唸唸仔,無深入到學生仔介生活之中,下課了同學之間講介係華語,轉到屋家就算阿爸阿姆都係客家人,也係用華語佬細人仔溝通,使得客語變成係祖父輩在講介話,佬細人仔介生活已經完全無關係,這係一隻非常嚴重介文化損失。雖然多年來徐老師盡少有機會講客話,學介也毋係語言方面介專業,但係徐老師佬師丈都有相同介共識,認為:語言係當有趣味介,各地方介語言都係當珍貴佬特別介,我兜都應該要讓這兜語言永久介保存下去。有了這樣介想法,這下徐老師毋單清還會講流利介客語,還當重視屋家長教育介責任,認為客語會流失到恁嚴重,佬「家長毋佬子女講客家話」有當大介關係。

 


 

   

法國介阿爾薩斯方言

----竹師台語所研究生黃秋香採訪----

徐老師第二擺出國留學,係到法國介strasbourg當地介歷史背景佬台灣有當多相像介地方,因為這隻地方兼萊茵河畔,在德國佬法國之間,當地人在近代歷史裡所屬介國籍常係搖擺毋定介,目前這隻地方雖然係法國介領土,毋過當地有盡多老人屋家要到法國首都---巴黎,還係會講:「我要去法國了。」其實,佢本身就已經在法國介領土上了。也因為有恁複雜介歷史關係,所以當地有一種佬法文無共樣介方言稱為「阿爾薩斯語」,雖然這也係用羅馬字母來拼音介語言,但係佢介拼法佬法文毋共樣,徐老師講:「聽佢兜老一輩介人講這種話介時節,正經係『鴨仔聽雷』,一句都聽毋識!」雖然這隻地方老一輩介人講介法文有一種腔頭,分人認為係講「毋正又奇怪」介法語, 但是只要徐老師有機會轉到法國介strasbourg,一聽到這種特殊介腔頭佬聽毋識介阿爾薩斯語,就會有一種盡親切介感覺,就像轉到自己介另一隻故鄉共樣。

Strasbourg介地方政府為了保留這種語言佬服務聽毋識法語介當地人民,在地方政府發行介雜誌、報紙都會盡量在法文後背,再用阿爾薩斯語做簡單介重點整理,這種做法毋單清當地人受惠,對於語言介保存有實際介行動力,也分徐老師這位遠到外國去求學介人有盡多介感動。除這之外,在當地有一種行在街道巷介輕軌電車,為了保留各地方無共樣介語言特色,市政府介電車交通單位尋來各地介人來錄音,老老嫩嫩、細賴仔細妹仔、南腔北調,各種特別介聲音從每一站介廣播器中傳來,人客感覺到盡有新鮮感,坐車仔以外也有別介趣味,這種做法收到當多當好介迴響。試想看仔,交通單位就請一位講所謂「標準法語」介人來錄音就好了,一擺就做得錄完所有介站名,輕輕鬆鬆就完成了這件工作,何必浪費恁多介時間佬錢呢?這其中介原因又係麼介?無定著我兜應該建議將來台灣介高鐵,做得參考法國strasbourg當地政府介做法。



 

   
當地介國小教材

----竹師台語所研究生黃秋香採訪---

國內介教育部這下正到介大力推行九年一貫課程教學,下隻學期(九十學年度)就要全面實施了,老師自己編教材介能力也係當重要介改革部分。佬我兜過去使用課本式介教材無共樣介,法國有當多介老師都係自己編、自己做上課要用介教材,徐老師介細人仔在法國上小學介時節也係恁樣仔。徐老師拿出一份佢細人仔在法國上國小一年生用介教材,法國老師利用班上逐位學生仔介名字來造句,還係押韻介喔!恁樣介做法,毋單清做得分學生仔上課時節盡有參加介感覺,還做得在輕鬆又生活化介課程中學會詩句介韻律感,這係一份獨一無二介教材,係屬於於自己這隻班級介。

在法國,細人仔放假就係要盡量去玩,老師做毋得出作業分學生仔帶轉屋家寫,但係家長做得自己去書局也係出版社買練習本分細人仔寫,當然家長毋買也係理所當然介。徐老師拿出佢當時買介一本暑假作業簿,其中有一隻單元係有關「餅乾」介,第一部份係語文類:簿仔肚有一篇關於餅乾介短文,分細人仔去讀順續瞭解餅乾介來歷;第二部分係關於「文法」:分細人仔尋出其文法介規則佬用介情況;第三部分係數學:餅乾也佬數學有關?其實這係教學生仔做餅乾介時節,需要幾多介糖、麵粉、奶油、水等等,會因為食介人數多少,需要介數量也會毋共樣,這係需要有數學介基礎喔!第四部分係地理:介紹法國各地出產有名介餅乾係在哪位。所以,在一隻單元底肚就包含了語文、數學、地理等各方面,這就係我兜這下正要大力推行介九年一貫合科教學,「合科教學」在國內受到當大介反對聲浪,我兜做得多向這兜有經驗介國家來學習,看別人係樣仔做到介,做得增加教師介專業知識。



 


細人仔「知」介權利

----竹師台語所研究生黃秋香採訪---

雖然細人仔這下還做毋得參加大眾介事務,但是將來細人仔也係會成人長大介,法國人就認為細人仔有權利也有義務去瞭解本國甚至全世界所發生介事情,有必要分未來介公民培養關心國家大事介氣質,好為將來做準備。

從徐老師拿出介一份兒童週報,做得看出法國人對於細人仔「知」介權利有相當介重視。舉例來講,雖然「選舉」係大人介事,細人仔根本無選舉權,毋過在1995年3月法國總統選舉期間,做得看到週報中有為青少年所寫介逐位總統候選人介政見,佢兜介文字並毋係翻譯分大人看介政見定定,係用細人仔看仔識介文字所寫介政見,分細人仔也做得瞭解,到底各組總統候選人介政見係麼介?毋單清恁樣,還有一份針對細人仔所做介抽樣問卷調查,到底在細人仔介心肚,下一屆介總統該做哪兜有關青少年介學利事項呢?在十七條介選項當中,最重要介前五名順序係:1應該關懷戰亂國家介兒童(佔百分之七十)。2要在學校肚多多宣傳預防毒品、愛滋病方面介知識。3要讓無屋好轉介家庭有待介地方。4要幫助有經濟困難介家庭。5環境保護介問題。至於其它有關自己利益介選項,像:廢除兵役,係排名盡後背介,可見在細人仔介心肚,關心別人正係最為優先介,自己介利益係毋想恁多介,這種大而無私介精神實在分人當感動。

在今年一月份介週報肚,係介紹司法程序方面介問題,這係連大人可能都會搞毋清楚介事情,竟然會出現在細人仔看介週報上。在生動介連環圖底肚,做得清楚介看到最輕介罪係有人闖紅燈了,恁樣就單清罰錢定定;再重一滴仔就可能要坐十年介囹仔;最嚴重介係拿銃仔殺人,介就可能係判無期徒刑了。司法介程序係警察仔抓走這位犯人,經過檢察官介調查、法官開庭、律師辯護等等,分細人仔清楚介認識犯法係有輕、重介分別,正經發生了這方面介事情, 應該要樣仔維護自己介權益等等……,細人仔當清楚介知歸隻司法處理介程序,做得避免因為「無知」而觸犯了法律,也應該知要樣仔維護自己介權利。

關於財經方面介係2002年二月法國錢要改為歐洲錢,到時國家會樣仔來進行這項工作呢?答案係今年九月歐洲錢會先運到法國介銀行底肚放等,再經過一道轉換錢幣介手續,就做得正式介使用歐洲錢啦!當然文章底肚也有各種歐洲錢介樣式,分細人仔清楚介瞭解新錢係生來樣仔。歸篇介文章也係用下簡單介詞彙佬句仔來寫,細人仔做得當容易就讀識了,毋單清係翻譯大人看介文章定定,可見法國人民對細人仔「知」介權利有相當介重視。

社會學利方面,退休人員介將來又係樣仔呢?一般人認為:細人仔離退休係還盡遠介事情,都還無去做事,樣會想到要分細人仔知有關退休介事呢?其實毋係恁養介,在這篇文章底肚凸顯了法國社會中人口老化介問題,工作介人口佬退休介人口比率越來越毋平均,人口老化介社會問題已經浮出台面了,工作介青、壯年人口當明顯介比退休介老年人口少加當多,應該要樣仔來解決這隻問題呢?生理人就提出了「退休年紀要提高,毋好恁早就退休。」介解決方法;但是盡多工作介人都毋願意延後退休介年紀。以各自介立場,提出意見來討論,這係一種民主介表現。

還有能源問題介方面,雖然對細人仔來講,盡多專有名詞會毋知,毋過週刊介編者會盡量用細人仔介語言來表達,加上圖片介解釋,分細人仔也做得清楚介瞭解到能源介重要性佬能源危機介問題。甚至係台灣佬大陸之間介種腫問題,也全部會清楚介寫在這份分細人仔看介週報上,還會當詳細介紹台灣所在介位置、人口、經濟狀況、執政情形等等。週刊肚介內容係包含了法國佬世界各地發生介事,還有社會、科學、文學、時事、生活….等等,還做得分細人仔投書,發表感想呢!

法國對細人仔「知介權利」介重視還毋單清係恁樣,在法國一年當中有一日係「兒童眾議員日」,被選出來介細人仔坐在國家級介眾議院肚問政,這毋係細人仔到介玩喔!係正經介問政了!看佢兜隻隻認真質詢介樣仔,分人當感動,這也係法國人民重視細人仔「知介權利」介具體表現。

 


 

 


丁蘭

丁蘭當不孝,逐擺就搥厥母,厥母分佢搥到驚e11,佢了,有一日仔就想到講去做事喔,看到人鵰仔會反哺恩(國語發音),會謝娘恩啦,羊仔食奶也係會跪厥母,喔佢就想喔:我愛轉想了,愛來孝順厥母,喔過晝了,厥母拿飯來分佢食,遠遠看到厥母就……當暢,愛去接厥母,厥母就無知,厥母想到講喔:壞咧,我這下過晝拿飯來分佢食,會分我賴仔搥死忒e11。一儕就愛走等去接厥母,厥母就驚佢,走走走走,埤塘就跌下去,就跳落去,跳落去就……死忒咧,喔,佢(丁蘭)就跳落去尋,緊尋就尋無,喔結果撈來撈去,撈到一隻樹k’ut05仔啦,樹k’ut05仔就拿轉來,就想講:嗯,拿來拜!人就佢講,講喔”介若母?介拜啊?拿針來刺,刺啊落去,會出血就係若母!”(丁蘭)真識拿來刺就會出血,就拿來拜,就這下介阿公婆啊,當不孝就變當有孝了,十惡一善!


 


李文古整先生

講述者簡介:吳妲娟,女,51歲(39年次),苗栗頭份人,初中畢業,母語為四海客(海陸客的聲調,四縣客的音韻),故事來源是小時後父母親講述記憶而來。
講述語言:四縣客語。
講述地點:講述者家中。
採錄者:溫秀雯
※本篇故事是講述者聽公公(夫之父)講述而記憶轉述故事。

一隻人(一位先生)當好豺,李文古愛墨煞(met02 sa55)這隻先生啦!先生當豺,人(李文古)喊到就去(李文古介屋下),喔結果去到就當好食飯,啊該先生當豺,就lau35人桌頂介餅乾(國語發音),就拿來食,喔佢(李文古)看到介餅乾(國語發音)食忒咧,佢(李文古)就lau35佢(先生)講,講:”這係愛餖老鼠介,你拿來食,食落去中毒咧!愛樣格煞,會死e11!”(李文古)就拿介臭餿介汁拿來灌(先生),拿介臭餿介飯拿來灌(先生),(暗示先生)灌落去正會……排毒啊,會屙痢肚,屙忒解毒啊!按樣整佢(先生),(先生)一擺就……han55擺一擺就毋敢去分人請!


 

考狀元介故事

講述者:徐貴榮先生,現居住於中壢市,為高中教師
採錄時間:2001/5/2
採錄地點:竹師台研所
採錄及撰寫:黃秋香

頭擺頭擺,廣東有一介舉子,佢要上京考試。頭擺介人沒像這下交通恁發達,做得坐飛影機、坐火車、坐巴士,所以一定要用行耶。廣東到北京介斯當遠介地方,所以要行當久,有一日ne,佢呀朝晨行到暗,遽遽斯行愈快,行到暗介時節,沒想到講計算佢介路程,幾遠耶?行到暗耶,射行到一介山肚去,射沒看到有一個歇介地方,佢就當愁,企到介tap耶緊看,佢講:「行到這山肚去耶,樣格煞就好呢?無哪好歇,介暗晡夜會分老虎fut te去耶!」結果佢看呀看耶,看到對面介樹林肚巷,佇佇有一個伙房,佢就當暢,佢講:「來去介伙房借一暗晡來歇呀le。」佢就快快向那隻伙房行等去,行到去就暗耶,佢就去敲門,結果出來介時節,一介細阿妹仔就來開門,就出來耶。

佢(女)講:「耶,這位先生你愛做麼介?」
佢(男)講:「細阿姐耶,我做得佇這歇一暗晡無?」
佢(女)講:「做麼介佇這歇呀?」
佢(男)講:「我想愛來上京赴考,因為行過路程耶,無哪好歇,就你這借一暗晡來歇,呵,做得無?」
佢(女)講:「一介生份仔人,細賴仔來到這tap耶,實在無麼介辦法分你歇,不過啦,我係來出一個對子、一個令子啦,你係揣仔出,介我就分你歇,你係揣不出呀,你就我屋唇介稈棚下去跍一暗晡啦!」
佢(男)講:「介你就出呀!」
佢(女)講:「不過喔,我出介令子你係揣耶到,你上京赴考抑怕考耶到啦;係揣不到呀,我看你也毋使去耶啦!」
佢(男)講:「好!你就你出來。」
佢就出麼介le,佢就出講:「麼介東西頑於鐵?麼介東西亮於月?麼介東西肥過糞?麼介東西甜過糖?」
這後生仔舉子,佢想來想去,實在就想毋到,介細阿妹仔門一piang呀去,”碰”聲耶定定,落去,「想毋到,稈棚下跍!」

無ka煞le,又暗昏le、飯又無食,介樣格煞?對令子又對不起、又揣不到,高不將就來去稈棚下跍一暗晡耶。跍佇介tap耶時節就緊愐,愐講:「到底這令子係麼介呢?」緊想緊想,想想呀le,暗晡時呀,天時當朗,就無麼介風、無麼介雨,也兼兼仔會十五耶,一下仔,一輪明月就出來仔掛在天邊,佢就緊看介月光呀,恁光介明月,我暗晡夜佇這跍稈棚下呀,蚊仔又多,叼到一身pong,樣格煞?我天光又愛ngiong耶行?又沒睡目,緊佇介想、緊想,一下仔ne,一堆烏雲就吹過來耶,遮忒介明月,一下仔就落一陣細雨仔,落一陣雨,腳髀一拍,佢(男)講:「哎!我想到了!」佢就遽遽走去拍門,一下仔細阿姐仔又開門。
佢(女)講:「樣仔?」
佢(男)講:「我想到了,我想到了!」
細阿妹仔講:「介你想到就講來呀!」
佢(男)講:「少年讀書頑於鐵;聰明先生亮於月;秋淋夜雨肥過糞;十八姑娘甜過糖。」
佢(女)講:「喔!分你揣著了,介暗晡夜就分你歇一暗晡。」
結果,果然不差,這個舉子第二日就上京赴考,果真分佢考到狀元。


 http://www.nhctc.edu.tw/~gitll/main/artplase/cadown.htm

[ Last edited by hcb8188 on 2004-7-22 at 00:02 ]

wangfashu 发表于 2004-7-22 00:05:46

这几遍文章很经典,我要打印出来好好学习。谢谢楼主。

bicebird 发表于 2004-12-23 09:58:59

【讨论】

我们的客家话有些字,是很难用拼音拼出来的,
如 我--“捱”,我想了好久,也没能找到一个
最合适的拼音来拼这个很常说的字。
还有中国汉字这么多,肯定还有其他字,
用客家话讲出来,会找不到相应的拼音。
这样,用方言来写什么东西就比较难统一,
往往是能想到哪个字念起跟自己想说的字
发音相同或相似,就用哪个。这上客家人
之间在网上用文字交流就产生了一定的困难。
如果这文字发音能统一,我想客家地区会更
被 多人所知道,所了解。还会更容易去同化
其他方言的人们。当然这是个巨大的工程。
但这非常有用于客家文化的传播。如果有哪
位客家朋友,有志于这样的研究,那功绩千秋
万代,只是草民我心有余而力不足。

阿端哥 发表于 2004-12-23 10:09:48

Posted by hcb8188 at 2004-7-21 23:56
語言聯合國

----竹師台語所研究生黃秋香採訪----

佢(女)講:「喔!分你揣著了,介暗晡夜就分你歇一暗晡。」
結果,果然不差,這個舉子第二日就上京赴考,果真分佢考到狀元。
..

分,作“给”时是作“分”
但作“被”时总感得不对,不知写成 “攽”如何?

yanxiuhong 发表于 2004-12-23 11:07:34

Posted by adg at 2004-12-23 10:09
分,作“给”时是作“分”
但作“被”时总感得不对,不知写成 “攽”如何?

普通话 给,也有两个含义呢:一个是给与,一个是被动的标志。

客家话的 被,多数是 bun1,分。

分给你=分分你
被你找到=分你寻倒

尘封 发表于 2004-12-23 11:26:14

我們經常用“奔”字,哈。

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-31 16:57:33

Posted by 尘封 at 2004-12-23 11:26
我們經常用“奔”字,哈。

崖用"分"撈"畀"!

蓝猫 发表于 2005-1-2 22:06:03

Posted by 丫林 at 2004-12-31 16:57
崖用"分"撈"畀"!
人家用过的词汇你都想吗?
而且读音上也严重的不符,
如果读音上相符,也可以借来用,如”唔“,但”畀“则不通。

shanquan33 发表于 2005-1-3 15:45:23

还是

还是用“分”比较传统

台湾客家人阿林 发表于 2005-1-3 18:04:46

参考一下打这些客家表达的字↓(改编版)

(看是否有改善地方)

冇mo→没有

啉lim→喝、饮

扱kia→举

惦惦儿tem tem e→安静的

喺hoi→在

嗷giau→哭

愐mien→细想

凼tak→哄(小孩)

痁tiam→辛苦的疲倦

癐hoi→累

瘃kioi→累

冇冧用(mo lim yung)→没有用

冇啲用(mo dit yung)→没有用

有啲→有点

一啲→一点、些

噏相(hip siong)→照相

影相→照相

姕嬷、鹤佬嬷→情妇

老缘、契哥→姘夫

喏ngiat→什幺(河源话.龙川话用)

乜嗰mak gei→什幺

吂mang→还没

得人恼det ngin nao→讨人厌

欢喜fuan hi→喜欢

啱啱ngam ngam→刚刚(好)

头先teu sien→刚才

得闲dat han→有空

唔m、n→不

唔识→不曾、不会

唔曾(m tien)→不曾(梅州话用)

唔晓→不会(梅州话、海陆话)

唔使→不必了

唔怕→没事儿

唔(惊)→不害怕

一的it dit→一点儿

一兜it deu→一点儿、一些

慢啲→慢一点

迟些→慢一点

快的→快点

亟亟→快一点

畀→给

分→给

嘅→的(梅州念:gei;海陆念:gai)

崖ngai→我

你ng(i)→你

佢gi→他

嗯呢嘅en nei gai→我们的(海陆话)

佢呢嘅en nei gai→他们的(海陆话)

你呢嘅ng neu gai→你们的(海陆话)

你崖佢丁人ngi den ngin→他、我、你们的(梅州话)

你兜ng deu→你们

样般ngiong ban→怎幺样

样儿ngiong ei→怎幺样

几多→多少(海陆话)

台湾客家人阿林 发表于 2005-4-26 21:08:42

倔---他的

偌---你的

满人----什么人

乜侪----谁

冇搭碓---没有意思

上堂----上课

一趟----一遍

净系---全都是

田系---难道是

常日----经常

seejun 发表于 2005-7-24 22:07:04

Posted by bicebird at 2004-12-23 09:58
我们的客家话有些字,是很难用拼音拼出来的,
如 我--“捱”,我想了好久,也没能找到一个
最合适的拼音来拼这个很常说的字。
还有中国汉字这么多,肯定还有其他字,
用客家话讲出来,会找不到相应的拼音。
...

“捱”字的写法是一个单人旁一个捱的右边部首,可惜这里没有合适的打字法我打不出来。

seejun 发表于 2005-7-24 22:08:27

楼主怎么收藏这个帖子啊?:cry:

黑与白 发表于 2005-8-4 10:40:08

继续加油...涯支持你们~

梅县屎 发表于 2005-8-5 22:44:33

好好好好!!!

好好!看下挨自家平时同人家发短信个客家化,不过挨凳人个客家化同鱼凳人个有唔同个地方。因为各只地方发音唔同。
      挨一直都吹个寻客家化个词典,以前见过,今下又摩噎!好可惜.挨认为,爱想大家人都继承发扬客家文化,就爱从最基本个词典做起,因为如果摩统一个客家化用语规范个化大家就腊甲嘴样乱来。
页: [1] 2
查看完整版本: 客语书面表达示范文八则