【转帖】惠州话——客家话一个语种
惠州话--客家话一个语种--------------------------------------------------------------------------------
惠州话,是特指老惠城区范围内居民的用语。有人认为,惠州话就是客家话,也有人持否定态度。惠州话属于什么话?有必要来一番探源和考究。
惠州属于东江客家文化亚区,惠州话应属于客家话语种
在古代,生活在惠州的是古越人。据史载,春秋、战国时期,惠州一带有个缚娄国,应为南越人的某个部落。前几年从博罗园洲梅花墩挖掘的春秋古墓群和罗阳横岭山挖掘大型西周———战国墓葬群中出土的文物可以佐证。当时的惠州人以土著居民和境外少数民族为主体,主要是畲人和瑶人。西汉以降,中原的客家人开始南迁;到了唐末,藩镇割据、战争频频,又一次引起汉民族的大迁移,客家人抵达闽、广;到了宋、元之际,更多的客家人进入岭南,定居于粤北和粤东,此时,客家人已逐渐成为当地居民的主体。
惠州地处东江中、下游,东江上游的寻乌水为粤、赣孔道,中原移民一部分由此南下,定居东江流域;另外,从福建汀江入韩江,溯梅江上源,可抵东江上游。唐末中原第二次移民,一部分由此而来,进入河源、惠州。惠州扼东江流域水陆交通要冲,又是广州东南屏障,移民云集,已逐步形成一座以客家文化为主,兼具广府文化和潮汕文化特点的多元化文化中心。宋代惠州的采冶业和陶瓷业很发达,从惠州市区东平出土的北宋窑址的遗留便是明证,这乃客家文化占领当地的结果。虽然中原移民进入岭南先到粤北、粤东的南雄、梅州,再到东江流域,但惠州毕竟是东江客家文化亚区,居住者以中原客家人为主,惠州话属于客家话语种无疑。
惠州话经过变异、融合,已不是纯正的客家话
在社会交往中,各种方言都是互相影响、渗透和借用的。处在粤、客交界的惠州,与客家文化的策源地中原和客家文化核心区的梅州相隔较远,而与文化势能很强的广府为邻,又接受了潮汕文化和江西文化的影响,故其语言发生了变化。顺着东江水的流势,龙川话、河源话、惠州话、东莞话、增城话既相通,又小异,反映出过去移民主要的交通工具是船只,移民顺着东江水而下的时间先后与当地人语言交融、变化的轨迹可见一斑。惠州由于受粤语影响较深,反映在地名上,粤语地区常用的地名如“沥”,惠州就有沥林、横沥等,而梅州客家文化核心区就不会出现“沥”的名称。反映在日常用语上,吃饭,客家话叫“系饭”,粤语叫“食饭”;睡觉,客家话叫“帅目”,粤语叫“ 9/30我過惠城區去住在惠城里的本地人仍然有客家認同他們稱:我們惠城的客家話是最接近白話的客家話!
此外,我認識在惠城區開厂的香港朋友他也告訴我:惠城話其實應該是屬客家話,因為惠城話种种特征還是接近客家話而非白話。
另外我也發現在惠城里講白話的人并不多,惠城區里的人大多是講客家話及惠城話,還好我是客家人因此在惠城里無論是購物、吃飯我都使用普通話或是客家話。
在惠城里的本地話雖然我沒有真正去了解那個方言到底是在說什么,但其方言聲調得特征确實是似客家話多過白話!;);););););););););)
我這次惠城行的結論是:惠州話不是獨立的方言也不是廣府話的一支,它是客家話,是一种長期受到白話影響的客家話。 事實上,在9/30我搭豪華大巴前往惠城區的當天車上就有不少由東莞、樟木頭等地返回惠州的客家人、惠城人。
我是坐在第2排的座位上,坐我身旁的乘客正好是惠城人(靚女哦!),當時她拿起手机跟自己朋友連系准備要前往她所要赴約的地點同她朋友見面去玩而讓我听到了真正的“惠州城區本地話”,當時我听到惠城話后心里十分的興奮并且很專注這位惠城人講的惠城話,且也發現到惠城話的詞匯及部份發音确實是跟一般客家話不同,聲調上跟客家話差不多,字的韻頭或尾像白話,詞匯白話的成份多。
當天由東莞或是樟木頭等返回惠州、惠東、惠陽等地的人還不少,而且整車都是客家音不斷,因為惠州這地區來說客家人最多,所以當晚我去惠城區時我搭的那輛豪華大巴車內的乘客几乎都是惠州、惠陽、惠東等地客家人,同時也听到許多惠州客家人打手机并使用客家話(多半是講博羅話跟惠陽話,但有少部份的惠東客家話,作在第一排的乘客是講惠東話)連系自己要見面的親友,讓我听了十分欣慰,因為祖籍惠州的我來說這些惠州客家話(博羅話.惠陽話)早就在我們家消失的無影無蹤了,如今在我這次惠城行時重現,讓我感動!
到了惠城區之后,我出了惠州汽車客運站后,由于我朋友尚未來接我,因此我敬在車站附近逛了一會儿,發現店家、的士司机為客家人的居多,雖然不全部是惠州城區人但是都是講惠州其他地區客家話的人,而且這里的客家人多半也會說惠城話及客家話,但是惠城話就是客家話因此也不需要分辨了。等到我朋友來接我之后,我們倆就一同去酒樓享受港式飲茶餐點,在餐廳內也听到不少惠州本地話,到了深夜我去一間中擋次的酒店投宿時附近也有許多講惠城話的人,不管如何去听及觀察惠城話,惠城話特征還是客家話成份多過白話,經過這次惠州行,劉叔新說的惠州話是粵方言一支的說法我想將被打破!
惠州行的結論是:惠州話無論是本地話還是客家話都是客家話,并非白話或是蛇話!
惠州就是客家呀哈哈哈哈,惠州话从一数到一百和梅州话基本吻合
惠州就是客家呀哈哈哈哈,惠州话从一数到一百和梅州话基本吻合,与我们和平话更是百分之百吻合,惠州话从一数到一百与广州话完全不同. 客家话不是受惠州本地话深深的影响吗?怎么反倒变成了本地话是客佬话? 原帖由 new_fanfan 于 2009-8-13 08:50 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif客家话不是受惠州本地话深深的影响吗?怎么反倒变成了本地话是客佬话?
你还不知道啊,这些算什么啊,有些人还说小布什讲的话也是他们客家的一种呢!! "沥"在梅州有说啊,“沟”的意思;
吃饭,客家话叫“食饭”;
页:
[1]