gangan 发表于 2004-7-11 21:45:57

请问:广东博罗、惠东地区有畲话吗?

暑假期间将会去这两个地方调查,想知道这两个地方有没有说畲话的(不是畲语),或者广东其他地方也可以。谢谢了。

ihakka19820417 发表于 2004-7-11 22:09:04

丰顺县潭山镇(靠近大埔县)有梅州地区仅存的一个畲族村落。

yanxiuhong 发表于 2004-7-11 23:16:55

这两个地方有畲语,苗瑶语一支。畲话潮州有。

惠东好像在多祝。

可以拜会 暨南大学的陈延河教授,他还会说,而且有研究。

南开的?

gangan 发表于 2004-7-12 11:41:04

谢谢严老师!
畲语的调查我已经基本联系好了,畲话的还没联系,因为畲语的我找的点在博罗,所以我想看看博罗、惠东有没有畲话的,比较起来会比较好。
陈延河教授的联系方式方便透露吗?
严老师怎么知道我是南开的?

[ Last edited by gangan on 2004-7-12 at 11:42 ]

yanxiuhong 发表于 2004-7-12 12:01:21

没找到他的电话。

暨南大学华文学院师资队伍


陈延河

学 历:硕 士
职 称:教授
讲授课程:语言学概论、普通语音学、语言调查
科研方向:对外汉语教学与研究、民族语言、语言对比
科研项目及科研成果:1、《惠东长坑畲语疑问句的基本结构》 《广东民族学院学报》1985年合刊
          2、《大岗标话音系概说》 《学术研究》1997年第6期增刊
          3、《大岗标话的a42+VP型疑问句》 《民族语文》1990年第4期
          4、《诗歌韵律的民族性》 《民族语文》1991年第5期
          5、《广东连山小三江客家话记略》(《客家纵横 第一届客家方言研讨会论文集》1994年)
          6、《惠东多祝客家话名量词、数词的“A打A”重叠式》(《暨南学报》1991年第4 期)
          7、《惠东客家话的动态助词“过”》(《第二届客家方言研讨会论文集》
                     暨南大学出版社 1998年9月)
          8、《人名与对外汉语教学》(《语言与文化论集》 暨南大学出版社1996年)
          9、《客家话通用词词典》(合作 主编 饶长溶 罗美珍 待出版)
      二十多年来对广东多种少数民族语言及客家方言作过大量的田野调查。民族语言中,有的属壮侗语族语言,如:粤北壮语、怀集的标话;有的属苗瑶语族语言,如:过山瑶语(勉语)、八排瑶语以及畲语等。积累较多的语言材料与调研经验。有的成果正待发表。
在语言教学上的成果主要有:与同事编写过多种语言教材(阅读的、口语的)、编选留学生作文集,发表过多篇教研论文
                     或札记。
目前承担的科研项目:《汉语与印度尼西亚语的对比研究》(国家汉办科研项目。)

risky 发表于 2004-7-14 13:05:26

我那的话是叫she。不过我不清楚是哪个字。

台湾客家人阿林 发表于 2004-10-4 08:48:35

Posted by risky at 2004-7-14 13:05
我那的话是叫she。不过我不清楚是哪个字。

應該是“蛇”字或是“畲”字!

如果說博羅本地人是畲族人的話我們家族有可能是真正的廣東人(畲族)

台湾客家人阿林 发表于 2004-10-5 23:00:44

在9/30国庆日前一晚上我搭豪华大巴前往惠城区的当天车上就有不少由东莞、樟木头等地返回惠州的客家人、惠城人。

  我是坐在第2排的座位上,坐我身旁的乘客正好是惠城人(靓女哦!),当时她拿起手机跟自己朋友连系准备要前往她所要赴约的地点同她朋友见面去玩而让我听到了真正的“惠州城区本地话”,当时我听到惠城话后心里十分的兴奋并且很专注这位惠城人讲的惠城话,且也发现到惠城话的词汇及部份发音确实是跟一般客家话不同,声调上跟客家话差不多,字的韵头或尾像白话,词汇白话的成份多。

当天由东莞或是樟木头等返回惠州、惠东、惠阳等地的人还不少,而且整车都是客家音不断,因为惠州这地区来说客家人最多,所以当晚我去惠城区时我搭的那辆豪华大巴车内的乘客几乎都是惠州、惠阳、惠东等地客家人,同时也听到许多惠州客家人打手机并使用客家话(多半是讲博罗话跟惠阳话,但有少部份的惠东客家话,作在第一排的乘客是讲惠东话)连系自己要见面的亲友,让我听了十分欣慰,因为祖籍惠州的我来说这些惠州客家话(博罗话.惠阳话)早就在我们家消失的无影无踪了,如今在我这次惠城行时重现,让我感动!

到了惠城区之后,我出了惠州汽车客运站后,由于我朋友尚未来接我,因此,我就在惠州汽车站附近逛了一会儿,发现店家、的士司机为客家人的居多,虽然不全部是惠州城区人但是都是讲惠州其它地区客家话的人,而且这里的客家人多半也会说惠城话及客家话,但是惠城话就是客家话因此也不需要分辨了。等到我朋友来接我之后,我们俩就一同去酒楼享受港式饮茶餐点,在餐厅内也听到不少惠州本地话,到了深夜我去一间中挡次的酒店投宿时附近也有许多讲惠城话的人,不管如何去听及观察惠城话,惠城话特征还是客家话成份多过白话,经过这次惠州行,刘叔新说的惠州话是粤方言一支的说法我想将被打破!
惠州行的结论是:惠州话无论是本地话还是客家话都是客家话,并非白话或是独立的方言!

[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-6-5 at 16:17 ]

yanxiuhong 发表于 2004-10-6 19:27:09

楼上的符合事实,不要妄信惠州话非客家的说法。

台湾客家人阿林 发表于 2004-10-13 14:39:31

惠東一帶說的方言應該是跟白、客双聲的“占米話”吧!

台湾客家人阿林 发表于 2004-10-18 20:47:32

或者是蛇话????

台湾客家人阿林 发表于 2004-11-24 12:23:41

Posted by risky at 2004-7-14 13:05
我那的话是叫she。不过我不清楚是哪个字。

無論是惠城話、蛇話、畲話、水源話、佔米話、源城話、海陸話都有一條共

同軌跡存在!

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-22 09:21:18

Posted by yanxiuhong at 2004-10-6 19:27
楼上的符合事实,不要妄信惠州话非客家的说法。

上星期天我過惠城區去找朋友,再度听見本地話

有很多發音真的跟海陸丰客家話相似!

象:一、樣、象、唔、听等等跟海陸客家話類似

住在惠州市區的朋友告訴我:他們一般在本地都是講本地話跟惠陽客家話多!

ringbell 发表于 2004-12-22 11:49:35

我在惠东长大,县城说的是客家话,也有不少我们称作本地人的人讲学老话(类似潮州话).
而下面乡镇讲的客家话都带有一些,非歧视性地说,山区地方口音,如多祝镇.
沿海乡镇如港口\平海等也说的学老话,或"海头话".
占米话则是巽僚湾一带的人说的.

而众阁下指的"蛇話、畲話、水源話"我却未曾了解过到底是哪种口音哦,望赐教

至于惠州市区,惠城区的人所操方言(本地话)的确是客家话的一种,只是有些地方更接近于粤语而已.其实市区里客家人很多,而且是从梅州迁移过去的.

鄙人是广外英语专业在读研究生,语言学方向,极有兴趣与诸位前辈一起探讨HAKKA:)

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-22 15:50:52

Posted by ringbell at 2004-12-22 11:49
我在惠东长大,县城说的是客家话,也有不少我们称作本地人的人讲学老话(类似潮州话).
而下面乡镇讲的客家话都带有一些,非歧视性地说,山区地方口音,如多祝镇.
沿海乡镇如港口\平海等也说的学老话,或"海 ...

兩個星期前我過惠陽淡水去,我朋友是大亞灣那里的客家人,他說大亞灣那里也可有不少"本地話",我想應該是所謂的"畲話"吧?因為畲話的詞汇及發音跟客家話也很接近!
页: [1] 2 3
查看完整版本: 请问:广东博罗、惠东地区有畲话吗?