惠州蛇话是百越之一的少数民族语言
原来惠州蛇话是百越族之一的少数民族语言之布努语《国家地理》有述 博罗 山区有部分畲语惠州话不是 畲语,是东江流域的一支客家话. 蛇话算是当地的方言,不是客家话
回复 18# 思湾夜渡 的帖子
并不是每个地方的蛇话定义都一样。 过去深圳龙岗客家人对荷坳土语,平湖土话,罗湖土语,沙咀土语,菜屋围土语等,都称蛇话。我只听过罗湖土语和沙咀土语,都属粤方言,当地叫围头话,两者很接近,但他们都以文化和经济水平较高的新界元朗邓氏围头话为标准。有人觉得围头话很像东莞话,但认识的沙咀人和罗湖人都不同意。很多围头人听懂龙岗客家话,有些人说得比自己围头话母语更标准。但龙岗客家人听懂围头话的不多,会说的更少。但方言的不同,没阻碍围头人和当地客家人的友好往来,老家清末聚众捍卫村后畲地,也去东莞茶山老家和罗湖村请救兵。100年前虽然夺回土地,但今天土地已给征收并开发成工业园。 我也认为不算是客家话,它是一种独特的语言. 惠州话归属1.惠州方言论
惠州方言是以惠州话为代表,流行于东江中、上游地域的一种本地方言,包括现在的惠城区、惠阳区、博罗,乃至河源、龙川、和平、连平、紫金等市县(区)近半县区和东莞,香港少部分地区的特殊方言。惠州方言以“本地话”区别于“客家话”,但也不属于粤、闽等广东主要的几种地方语种。
是以惠州话为代表的方言片与一个古文明片,惠州的文明发展史悠久源长,从秦汉时期的百越族和传说中的缚娄国开始,惠州一带就形成了一块文化较为发达的文明片。在这个文明片中,从古罗阳开始溯东江而上,有惠州(古循州)、归善县,以及至今未能定址但确信在此文明片之中的东官郡、酉平县、欣乐县等文明点,最后到佗城(龙川古郡)一带,以上所包含的地域恰恰就是现在的以惠州话为代表的方言片。这样一块连结在一起的文明片,必定有较为独特和原始的方言作为文化发展的主要载体,从而影响着惠州的文化特色。这种较为独特和原始的方言是一种什么样的方言呢?是否就是现在的惠州方言?这个较为独特和原始的方言,至少和现在的惠州方言有着密不可分的渊源,或者直接就是现在的惠州方言形成的基础方言之一。学界争议三种观点截然不同在语言学界里,惠州方言究竟归属粤语还是客家语,一直在争议当中。20余年来,越来越多的方言学者投身其中,并形成了三种截然不同的结论。深受粤语影响的客家方言第一种也是最早的学术观点,是上世纪80年代末至90年代中期,由一些客家学界或语言学界学者提出的。他们通过在音韵方面和粤语、客家语的比较,认为惠州方言比粤语更接近客家方言,因而惠州方言是一种深受粤语影响的特殊的客家方言。深受客家话影响的粤语方言第二种观点则是中国著名方言学家刘叔新和杨烈雄教授提出的。他们重点从词汇的角度入手,将粤、客、惠语言深入比较,并从东江流域的东莞、博罗,一直往东江上游作了细致的方言调查,得出惠州方言是一种深受客家方言影响的特殊的粤语(白话)方言。此观点与第一种观点完全相反。刘叔新教授还将惠州、博罗、河源、龙川、和平、连平、东莞等地的“本地话”整合,将这些语音相近的本地话统归为一个相近的方言系列,提出“惠河语系”之说。不粤不客归属不明第三种观点最早由中山大学资深语言学家李新魁教授(已故)提出,他认为惠州话“不粤不客”,“归属不明”。进入21世纪,刘镇发教授通过史学、方言学等更宽阔的视野综合调查研究分析认为,惠州方言与广东东部和北部、江西南部的一些方言群如水源话、尖米话等,以及东江中上游一带相近的一些本地话统称为“惠州水源话群”,它的区域多集中于东江江畔以及北江流域的部分地区,人口总共接近300万人。而这种“惠州水源话群”,语言发音最接近,历史最为悠久,是早于粤语、客家语到广东,基础于宋代官话的一种“本地话”,但属几百年来“受客语、粤语包围而改造的方言”。新论可能是缚娄古国“国语”在这场有关归属之争的“论战”中,我市文史学者何志成在其所著的《失落在历史迷雾中的缚娄古国》中提出一个新颖且大胆的论断:惠州方言有可能是缚娄古国“国语”。秦汉时外地语言的影响甚微何志成认为,由于年代久远和缺乏文字记录,秦汉时期惠州古方言的音韵特点己无从稽考。据《后汉书·南蛮传》记载,秦始皇统一岭南后最大的困难是语言障碍,为了改变这种现象,秦始皇将中原人民迁来岭南与土著人杂居,但“中县人”(中原人)大多居住在桂林、象郡及南海郡西部,到东江流域的很少,再加上赵佗在岭南称王,闭关锁国近百年,故秦汉时外地语言对惠州古方言影响很微。成于客家语系形成之前在何志成看来,神秘的缚娄古国应该是被秦将赵佗平定东江流域时所灭的,而惠州方言所集中的归善、博罗、河源、龙川等四县城区,恰恰是缚娄古国的所在地,这很难说是一种巧合。
神秘的缚娄国是被秦将赵佗平定东江流域时所灭的,而惠州方言所集中的归善、博罗、河源、龙川等四县城区,恰恰是缚娄古国的所在地,这很难说是一种巧合。就历史地理学的观点而言,既然东江流域在先秦时期有缚娄古国,就应该有相应的古民系和古语系。因此,“我们有理由认为惠州方言是缚娄古国的‘国语’”。
宋绍圣元年(1094年),苏轼被贬至惠州,深受语言障碍之苦。随同而来的苏轼之子苏过为此写了两首反映听不懂惠州方言的诗,其中有几句曰:“茅茨谁氏居,鸡鸣隔林丘……但苦鴃舌谈,尔汝不相酬”,“未著绝交书,已叹交游绝;门前空罗雀,巷语纷鴃舌。”也就是说苏轼父子来到惠州,尽管左邻右舍“巷语纷鴃舌”,非常热闹,但他们因不懂“南蛮鴃舌”的惠州方言,无法与惠州父老“相酬”交往,自家门前空可罗雀。以上事例说明,早在客家语系形成之前,惠州已通行一种独特的,难听、难懂、又难学的本地方言。
以上事例说明,早在客家语系形成之前,惠州已通行一种独特的,难听、难懂、又难学的本地方言。
2.粤语论
现代惠州话的声调同客家方言声调的差异比较大,客家方言无论是可作为代表的梅州话还是广东其它各地的客家话,都只有六个调类,上声和去声不分阴阳。……惠州话的声调却是另一种模式……这里不仅以去声分阴阳,有七个声类而别于客家方言……重要的是,上声、阳去的调型分别和客家的上声、去声完全相反。如果说,惠州话属于客家方言,那幺在它周围各地客家话的声调十分近同之中,竟然有它这种殊异的声调格局,是难以解释的。惠州话的声调与邻近的、作为粤方言代表的广州话有许多重要的近同处。
通过上面声调、声母、韵母的观察,可以看到惠州话的语音既有近同客家话的成份,又有近同于广州话的成份。两种方向的近同都是规则的现象。惠州话与广州话相近之处更多,因此,惠州话的语音略像广州话倾斜,与广州音近些,距客家话语音较远,在话语声音的语感上,尽管惠广之间同惠客之间有着差不多同样大的差距,但是惠州话与粤语四邑系的台山话却很相像。这一点也是值得注意的。
惠州话略近于广州话之外,还从它与惠州话广州话及客家话那些较为特殊的基本词语423个的比较中得出结论说:“在惠州话和广州话里,它们涵意一致,语音形式近似或相同,充分表明了历史来源上的同一。这些特殊的基本词语,已占了惠州话、广州话常用词语中相当大的比例数,成为两种话的基本词汇特色的主要体现部分;它们的类别又很广,除了大多数是动、形、名性的单位之外,还有时间、副词、代词和量词。如此数量和性质的特殊基本词语的近同,对两个一般邻近的(非户相融合的,非一方包围另一方的)方言来说,不可能由搬借所造成。”当然,惠州话中也有一部分的词语与客家话相同。 惠州话的词缀和广州话的相当一致,不仅构词法体系,构形法体系也表明惠州话和广州话的极相近而和客家方言的距离感较远。惠州话有着和广州话大体一致的体范畴——有同样类别和语法意义内涵的‘体’,而且这些体的构形法成份又在语音形式上和广州话十分接近:而无论体的类别还是体的构形法的成份,都和客家话大不一样(只有小部分一致)。
惠州话同广州话接近而与客家话疏远,它是一种粤方言可以没有疑问。大量特殊基本词语、大量语法成份和语法结构同广州话的一致和近似,不仅否定了惠州话属于客家话的可能,而且也排除了把惠州话看作一种不属粤方言和客家话的独立方言的可能性。
惠州话的归属问题,当然还可以进一步研究,但目前看来,已经出现较有说服力的说法。我们对这个问题现在仍持谨慎的态度,但有些资料似乎有助刘氏的说法,不妨引证如下。明人王氏性在《广志缝》一书中说:潮州为闽越地。自秦始皇属南海郡、逐隶广至今。以形胜风俗所宜,则隶闽为是。……潮在南支之外,又水自入海,不流广,且既在广界山之外,而与汀、漳平壤相接,又无山川之限,其俗之繁华既与漳同,而其语言又与漳、泉二郡相通,盖惠作广音而潮作闽音,故曰潮隶闽为是。“这里,王氏拿潮汕话来与“惠”(即指原来的惠州府)音比较,认为惠州的方言“作广音”,这个广音显然是指流传较为广泛的粤方言,不会是指客家话,因为福建的汀、漳之间也有大量的客家居民存在,他们讲的也是客音,“广音”应该是指与“闽音”有较大差距的粤方言语音,不会是指福建与广东共有的客家音。从王氏的话来看,惠州一带在明代大概还是使用特点比较明显的粤方言而不是客家话。《广东通志.舆地略(十)》也说:省会(指广州)音柔而直,歌声清婉可听,洏东、新各邑,平韵多作去声;韶南、连州地连楚豫,言语大略相通,其声重以急。惠之近广者,其音轻以柔,唯齐与灰、庚与阳四韵音同莫辨。兴宁、长乐(指五华)音近于韶。“这里所说的韶南、连州所用的方言,显系客家话,所以兴宁、五华一带的语音与之相近。而惠州之音则近于省城之音,其声较为轻柔,与客家话之“ˊ重以急”不同。由清人的这段叙述可知,当时的惠州话可能也是接近于省城话,也就是比较接近于粤方言。 我也认为惠州本地话是“不粤不客”,但属几百年来“受客语、粤语包围而改造的方言”。至于是否属于缚娄古国“国语”则有待考证. 原帖由 思湾夜渡 于 2010-4-15 13:31 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
蛇话算是当地的方言,不是客家话
睇下,有几多人都认为东江本地话不是客家话!
认为东江本地话的大多是不是惠州地区的外地客家佬,他们真的不知道怀有什么目的!!!鄙视他们!
回复 24# 幸福果 的帖子
原帖由 liangzai 于 2010-4-27 12:55 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif都系客家人,但因为彼此之间分开太久,有多少差别是肯定的。
河源紫金同惠州的Hakka话是参吾多记,涯系惠州博罗人,博罗客家话如过爱具体到每字没句的话,同惠东县也系有字句的区别,不过通过交流后是可以适应并接受和消化记。至于惠州话系吾系客家话,这一点我是肯定的,尽管惠州本地出生的人100%来否认,不过艾都系吾记事实,矛必要过多地去讨论。就好比如台湾地区领导集团(台独分子)说台湾不系中国记一部分一样。
转载自https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=76224&pid=688952&page=1&extra=#pid688952
怎么这段不引用出来啊? 梅州地区内,如大埔,有没有客家话听起来接近河源声?如百侯话? 原帖由 幸福果 于 2010-4-27 14:52 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
睇下,有几多人都认为东江本地话不是客家话!
认为东江本地话的大多是不是惠州地区的外地客家佬,他们真的不知道怀有什么目的!!!鄙视他们!
如果是没到过惠州的外地人,他们可能不太了解惠州的实际情况,只是凭一些学者的观点来看问题. 在說蛇話的惠陽沥林和东莞谢岗,当地人清楚自己的话不是莞城话,也不是客家话,他们相信祖辈比东莞人和客家人先到这土地生活。他们也称自己的话为蛇话。
回复 25# level 的帖子
人家通常不会引用与自己观点不同的帖,或者装瞎,不对此作任何评价,甚至是不敢面对。我其实很鄙视这种人。其实幸福果早就有评价了,对于和他意见不同的,都是“怀有不可告人的目的”,不屑一提。哈哈!
[ 本帖最后由 anson2812 于 2010-5-2 10:28 编辑 ] 原帖由 QQASD 于 2010-4-9 15:22 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
广东是客家第一大省,广东电视台担负着宣传广东文化的大任,广东台应该有客家话新闻等节目,才符合建设文化大省的口号.客家话也是广东话!客家文化也是广东文化!客家要的是平权不是特权.这是全世界亿万客家的呼声
除了广东卫视(面向全国观众)外,广东电视台其他频道都是立足于白话。另外,即使政策允许办方言频道,也不应急于办省级的。应该从地级开始,先把内部口音统一了,再进一步整合。一声响就来个省级的,你以哪里的口音为准?实话说,如果以梅州及其附近的口音为准,我们那是不欢迎的。
[ 本帖最后由 anson2812 于 2010-5-6 23:17 编辑 ]