【转帖】客家话
谁知道“模拟欧洲杯”的“官方语言”是什么?客家话!在16支参加“模拟欧洲杯”的球队中,不少球员来自广东著名的“足球之乡”梅州。梅州人讲的是客家话。这点也许大家清楚,曾雪麟老先生就是客家足球的典型代表。
广东职业足球萧条了,但业余足球却如火如荼。如今深圳地区业余足球非常红火,大大小小的比赛不少。深圳活跃着一群脚法不俗的梅州“足球零工”,他们没有固定单位,今天披红,明天挂绿。很多单位需要“外援”,不管有脚气的没脚气的、头圆的头扁的,想零买或批发,只要找到“经纪人”一切OK。当然,钱是少不了的。
客家人在普及足球的同时,也推广了客家话。球员阿福和阿伟同来自梅州一家足球学校,此次模拟杯分别效力两支参赛球队。俗话说,“拿人钱财,替人消灾”。两支队为出线在场上火拼,球员难免有所摩擦。阿福和阿伟各司其主,居然也因一次碰撞,斗起了嘴皮子,此后用客家话进行的唇枪舌战更是越演越烈。
两球员的“外语”没有打动裁判,倒是在场边观战的一个饮料赞助商“掌柜的”见两人像婆娘一样拌嘴,实在忍不下去,便喊了一声“有什么好吵了!”劝架者用的也是客家话。一句“平乱”的家乡话好像一瓢冷水,立即浇灭了一场“战火”。
曾雪麟据说已经成为深圳业余足球的“总舵手”。深圳绿茵场流行客家话,与他的魅力不无关系。而且,从“模拟欧洲杯”的趋势看,客家话也将成为深圳考核裁判的又一项“标准”。
页:
[1]