【讨论】“对”的用法
普通话意义的“对”(正确)客家话几乎没有这个用法,一般说“着”、“岩”。读音好像也不读dui,只读“doi”,如“对门”。涯怀疑讲“对山歌”本来也讲“doi”。
另外,碓客家话写“对”涯认为比较着。 “岩”?我们那边没这个说法,好像是广府话吧?我们只说“着”。 一般说“着”、“岩”。 除了你们所说的,还有“对”。 南雄有,对就说“对”,同、跟有时也说“对” Posted by numnumnumber1 at 2004-6-23 23:36
“岩”?我们那边没这个说法,好像是广府话吧?我们只说“着”。
客家话也讲岩,例如,”哩眼衫你著好岩线哦。“ 正确用“着”,“对面”的意思才是用“对”。 Posted by 兴宁阿哥哩 at 2004-6-25 22:11
客家话也讲岩,例如,”哩眼衫你著好岩线哦。“
好啱线无疑是受白话影响,我们本来是说"好着着(桌). 我这里的,老一辈多是讲“着”,少讲“对”,没讲“岩”。
而年轻人是多讲“对”,少讲“着”(几乎都快不讲了),没讲“岩”。基本绝大时候都讲“对”的。 单以普通话的“正确”来说,防城客家话就用“对”dui4,用得还较普遍,也可说“岩”ngam1,倒是“着”cok6用的较少。
讲得岩:说得对。
你讲个系着:你说得对(正确)。 Posted by 新界客 at 2004-6-30 01:34
好啱线无疑是受白话影响,我们本来是说"好着着(桌).
涯唔晓讲白话,冇理由是白话。
或者是共有的。
客家人讲“岩”绝对是原装正版。
这个字也应该写“岩”,白话写“啱”是不懂装懂。
涯D日常讲“就在身岩下都看唔到?”(就在身边都没有看到?)的岩,与岩石的岩是意思一样的(专业术语涯唔D),还小既时候讲的”石岩肚哩嬲“也一样。
岩岩好、岩先(刚刚)、岩岩等等都有这个意思。 我上一帖忘了顺便讲了,“岩”确实是客家话本身有的。兴宁阿哥哩讲得岩,这是和白话是共有的。
我说一下我家乡的“岩”字。我这里,“岩”在形容对时,逐渐被“对”所取代掉了。现在的“岩”,已渐渐专门表示“合适”的意思。如:这件衫你着好岩;岩着…… Posted by 颍川本源 at 2004-6-30 21:51
我上一帖忘了顺便讲了,“岩”确实是客家话本身有的。兴宁阿哥哩讲得岩,这是和白话是共有的。
我说一下我家乡的“岩”字。我这里,“岩”在形容对时,逐渐被“对”所取代掉了。现在的“岩”,已渐渐专门表示“合 ...
我这边也是这样。 现在跟涯接触的韶关客家,几乎都讲“涯同佢两对(dui)门住”,
很少讲“对(doi)门”了。 cho5 對
dui34 待
ngi-am33 粘
页:
[1]