为“客家”正名,请从今日始
发信人: wson (Hakka·我是一级七品大虫子), 信区: Hakka标题: 为“客家”正名,请从今日始
发信站: 一塌糊涂 BBS (Wed Jun 16 23:50:01 2004), 本站(ytht.net)
客家,不是“移民”,不是“异乡做客”!某些地区的
客家是“移民”,是当地的少数,不能代表大部分客家人也
是“移民”,绝大部分客家人都是自己脚下土地的主人!
从珠三角白话部落的角度解释“客家”概念,这种做法
应该抛弃了。否则,客家就是跳进他人预先设定好的坑,甚
至是作茧自缚!
我提倡的“客家”新概念,借用了我们客家的患难之交
畲族的解释,“客家”之所以为“客”,乃尊“山为主”,
故“我为客”,是谓“客家”。而后客家走出大山,遍布四
海!但“山为主,我为客”成我们客家人身上永远的印记。
为客家正名,请从今日始。
[ Last edited by watersong2 on 2004-6-17 at 00:09 ] 居然没人re? 我先re吧,这么好的见解,呵呵 “山为主,我为客。”太有新意了。 人家畲族都解释得这么大气,不知道我们以前的“客家学者“干什么去了!
从现在开始,我要这样解释客家,我要推行我们的客家新概念。
简明扼要,磅礴大气,这才是我们,客家,从大山走出的子弟! 有意思,介兜在外就“以海为主,捱为客“,成为海外客家 这个这个,这样解释就有把客家泛化为“移民“的意思啊。捱踟道不美按好。
我们揭示我们客家人,主要是解释“客家“的来历,大家还是统一一点好,
当然,统一的“解释“完了,接下来补充一下也是不错的。
就像我主贴补充说:
而后客家走出大山,遍布四海!但“山为主,我为客”成我们客家人身上永
远的印记。
我说说我的同学故事
我的同学有好几个是非本地人。一是高中同学,姓赵,男,个子大概1.6多,踢球,毕业后方得知是“南下干部”子女,原籍江苏。考上汕大。
二是初中同学,曾姓,今年春节同学聚会,据说(当晚喝酒时说)是潮汕人,由此还笑我们不够豪爽。
最后,我们的同学都成为说客家话的人,至于太过于激烈的我介绍“梅城瓜园下”、西郊去看看。 Posted by 好小子 at 2004-6-17 01:38
有意思,介兜在外就“以海为主,捱为客“,成为海外客家
妙哉!
不愧是“好小子”;脑子好使。 不是要冒犯您 正名以後還是叫客家到底有什麼改變?
非客家人會來了解我們怎樣定義客家兩字嗎? ft...我哪里说要修改“客家”的称谓了?我所说的纠正原来的解释。
当然会有非客家人来了解我们对客家的定义,要不然我也不会突然
想到要给客家“正名”。
拿着古早以前那个有失偏颇的只适合某个地方的解释来解释我们客
家,说实在话,就算听的人不厌烦,我都觉得有点滑稽和尴尬。 不管怎么样,我觉得都要尊重历史。历史是怎样的,就应该是怎样的。 妙,不过还是叫客家人!" 山为主,我为客"!或许只有少数民族才可以想出来!只有少数民族的全部个体都尊重,崇敬大自然! 给人一种厚重的感觉!我们就需要这种精神! 一切的浮华都要除却在我们的精神之外! Posted by watersong2 at 2004-6-17 11:28
ft...我哪里说要修改“客家”的称谓了?我所说的纠正原来的解释。
当然会有非客家人来了解我们对客家的定义,要不然我也不会突然
想到要给客家“正名”。
拿着古早以前那个有失偏颇的只适合某个地方的解释来 ...
我是說 你是給客家 '正義'意義的義不是正名
你的說法真的很好有點像美洲西雅圖酋長說的意思 这就是尊重历史的最好表现。大山养育了客家人,客家人从大山走出,大山是客家人永远的挂念。山为主,我为客,这就是历史。
难道你说以前珠三角那些白话文人给客家的抹黑叫历史?难道你说用仅仅对珠三角某些地区有效的“客“来解释客家的"客“就是尊重历史?按照你的逻辑,我看上次凤凰卫视易中天最尊重历史了,他拿个牌子,对着大众说,客家,历史上曾经是这样写的:獠!
Posted by 百味先生 at 2004-6-17 13:11
不管怎么样,我觉得都要尊重历史。历史是怎样的,就应该是怎样的。 随便你怎么说了。不过我真的怀疑你是不是客家人,即使我说得不对,也不应该风言风语的。假如你是客家人,我感到很遗憾;假如你是越南人,我鄙视你。
Posted by oliodu at 2004-6-17 21:06
我是說 你是給客家 '正義'意義的義不是正名
你的說法真的很好有點像美洲西雅圖酋長說的意思