ihakka19820417 发表于 2004-6-8 21:45:14

梅县客家话称没记性、不清楚为“dang doi”

梅县客家话称没记性、不清楚为“dang doi”,如“这个老人家很没记性”说成“e 只老人家an dang doi”。丰顺也有这种说法,梅州其他地区应该都有吧?
不知道惠州、陆河、揭西、台湾等地客家有无这种词汇?

yanxiuhong 发表于 2004-6-8 22:03:29

顶对

本来是相逆的意思。

ihakka19820417 发表于 2004-6-8 22:24:58

Posted by yanxiuhong9 at 2004-6-8 22:03
顶对

本来是相逆的意思。
原来如彼.

孤独行者 发表于 2004-6-8 22:31:30

兴宁话有说丁当或丁丁当当

兴宁阿哥哩 发表于 2004-6-8 22:35:02

顶对,不是没记性、不清楚,而是不对路、儿戏。
“你真系十分顶对哦,喊你放白糖样般放盐。”

阿端哥 发表于 2004-6-9 11:31:57

顶顶碓碓
   抱怨某人老是重复相同的差错或把事情弄糟,由此而麻烦不断。做米糕(米反)用碓舂米,舂米时通常碓头会被湿米粉粘牢,故常把碓头顶起并刮去碓头和碓臼中粘牢的米粉,如此多次重复顶起碓头,麻烦不断。
话汝炒菜记得放盐,可这次又唔记得耶,真系顶顶碓。尚作顶顶碓、真顶碓、顶碓货、顶之顶碓
没记性,常出错,就系这意思.

ihakka19820417 发表于 2004-6-9 11:58:18

Posted by adg at 2004-6-9 11:31
顶顶碓碓
   抱怨某人老是重复相同的差错或把事情弄糟,由此而麻烦不断。做米糕(米反)用碓舂米,舂米时通常碓头会被湿米粉粘牢,故常把碓头顶起并刮去碓头和碓臼中粘牢的米粉,如此多次重复顶起碓头,麻烦不断 ...
老家好象连碓都没了,走马楼也快倒了……
小时候常跟曾祖母去踏碓

新界客 发表于 2004-6-9 13:26:04

这个"碓"的发音是什么?我们叫doi.现在很多人都不知这个东西了.

三妹 发表于 2004-6-9 14:44:49

Posted by 新界客 at 2004-6-9 05:26
这个"碓"的发音是什么?我们叫doi.现在很多人都不知这个东西了.
那个东东现在没人用了,现在用小的:中秋E。:)

兴宁阿哥哩 发表于 2004-6-9 22:03:30

Posted by adg at 2004-6-9 11:31
顶顶碓碓
   抱怨某人老是重复相同的差错或把事情弄糟,由此而麻烦不断。做米糕(米反)用碓舂米,舂米时通常碓头会被湿米粉粘牢,故常把碓头顶起并刮去碓头和碓臼中粘牢的米粉,如此多次重复顶起碓头,麻烦不断 。话汝炒菜记得放盐,可这次又唔记得耶,真系顶顶碓。
有点不同。
我们形容不是唔记得,而是做的是刚刚相反、南辕北辙、不可思议的事。
“你还顶对哦,喊你帮涯买蒜哩,样般同涯买倒钻哩转来?”
“碓”以前的老先生也教人写“对”。

hd136302 发表于 2004-6-9 23:19:00

广西防城客家话用白话词?懵懂,读mung3 dung3。

兴宁阿哥哩 发表于 2004-6-9 23:35:42

Posted by hd136302 at 2004-6-9 23:19
广西防城客家话用白话词?懵懂,读mung3 dung3。

懵懂,涯D也讲。

阿端哥 发表于 2004-6-10 11:23:37

Posted by 三妹 at 2004-6-9 14:44
那个东东现在没人用了,现在用小的:中秋E。:)

新界客对碓的发音是正确的
小的一种叫舂臼,舂胡椒用的.

阿端哥 发表于 2004-6-10 11:28:17

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2004-6-9 22:03
有点不同。
我们形容不是唔记得,而是做的是刚刚相反、南辕北辙、不可思议的事。
“你还顶对哦,喊你帮涯买蒜哩,样般同涯买倒钻哩转来?”
“碓”以前的老先生也教人写“对”。
碓,作动词时应该是提醒 回应之意.
碓涯一下       表示提醒我是否曾经有此一回事:jump::jump:

hd136302 发表于 2004-6-10 11:54:02

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2004-6-9 23:35
懵懂,涯D也讲。
那到底是否粤语词呢?我一直以为是客粤混居地的客家话才有呢!
页: [1] 2
查看完整版本: 梅县客家话称没记性、不清楚为“dang doi”