这位版主很有文采!但是……
我很佩服,但是看不出你的作品有一点客家味。当代客家文学上有影响的都是台湾的客家人,钟理和算是非常厉害的一位,还有就是李乔和钟肇政。
以前大陆有楼栖的《鸳鸯子》有客家味,陈贤章的作品他自认为有客家味,但是我看不出来。
如果版主可以创作一些客家文学作品的话,那我就是佩服的五体投地了。 首先,感谢一吊钱的光临。
说到文采,在下实感惭愧,水平有限。无奈这里人手稍紧张,梧桐只好暂时代理版主一职。
由于本人对于写作,尚处于学习阶段,并且学习过程,以普通话的习惯进行,现在所在城市也不是以说客家话为主,所以,一时尚难写出好的"具有客家味的作品"
如果说目前,梧桐的文字中,有"客家味"的,可能就是《相见欢农家乐》和早期的《故乡的早晨》(此贴乃初期习作,见笑了)了,再有就是在梧桐刚来社区时的第一个贴子《客家山歌(试编)》了。
希望今后可以和大家一起学习,写出有"客家特色"的作品。
另外,这里虽然是客家社区,但是,以梧桐个人理解,"文学艺术"并不单指"客家的文学艺术"大家以为然否?
当然,能写出具有客家特色的作品,是最理想的境界了,如果暂写不出,只要是好的作品,不管是方言或是普通话的,在文明发贴的前提下,我们都欢迎。
[ Last edited by 雨后梧桐 on 2004-6-10 at 21:55 ]
支持版主的意见
能有客味的文学作品固然可取,但只要是好的作品我们就要用心学习。 我没有见过有哪个对客家语文学感兴趣的大陆学者。就连程贤章也是一样,他说他不会去创作客语文学,他创作的是普通话的文学,为什么呢?他说“我的作品是给全中国人看的,不单是给客家人看的。”事实上,他在全国的文化界上可以说是没有一点知名度,虽然他做过广东文学院的院长,奇怪的是,广东政府,特别是黄华华省长对他进行了大的吵作,还把他聘为广东文史馆馆员,而羊城晚报也连续报道他自认为是客家文学作品的《大迁徙》,我请教过很多著名的学者,他们大部分反映老程的作品没有什么客家味,以前《围龙》还好一点。
[ Last edited by 一吊钱 on 2004-6-12 at 17:58 ] 叫做:程贤章
=================
要不,我们从小故事入手,用明朗生动的客家话写些通俗易懂的客家作品? Posted by yanxiuhong9 at 2004-6-12 17:54
叫做:程贤章
=================
要不,我们从小故事入手,用明朗生动的客家话写些通俗易懂的客家作品?
好主意,但是没有人会去做的,我敢打包票! 我带头,改天发个帖子,在文学艺术栏目。
近日赶写去天津开会论文,至少得拖到半月以后。
事实上,在客家话专题底下,有一个客家话书面表达的专栏在恭候大家的尝试。 Posted by 一吊钱 at 2004-6-12 19:06
好主意,但是没有人会去做的,我敢打包票!
鼓励亚LOOK和HCB去做。事实上,亚LOOK已有所作为。
页:
[1]