南美国家苏里南的客家话是法定语言吗?
这个国家华人曾当总统,客家话是法定语言!2017年05月21日 10:31 来源:中国侨网中国侨网5月21日电 题:没看错!这个国家华人曾当总统,客家话是法定语言,全民过春节,去玩还不用办签证! 在南美洲,有一个国家,95%的国土面积被森林覆盖,随手就能摘到路边的香蕉,捞鱼不用网,而是用弓箭,这个国家是苏里南。 虽说这里和中国万里之遥,但神奇的是,这个国家曾有一位华人总统,客家话是法定语言,春节是法定节日! 华人历史可追溯到164年前 1853年,18位华工从荷属爪哇岛出发,前往苏里南。在3个多月的漫长航程中,4人不幸病逝,华工契约期满时,仅有11名华人存活,其中3人选择继续留在苏里南谋生。 此后的岁月中,陆续有更多华人来到这里,他们主要经营百货商店和饭馆。 当生活安顿下来,他们就将国内的亲戚、同乡带到这里,华人数量逐渐增多,在当地的影响力也渐渐增大。 目前,苏里南侨胞已超过4万,成为当地主要族群之一。 这里的华人大多来自广东客家地区,由于华人在全国比重较大,苏里南视客家话为法定语言,还开设了很多中文学校。 2014年,苏里南将农历春节确定为国家法定节假日,这是南美首例,实现了好几代苏里南华人的夙愿。 华人曾当总统 贡献突出 苏里南华人勤劳敬业,在各个领域都十分出色。 1980年,祖籍广东惠阳的华裔陈亚先当选总统。 历届政府阁员中,也有华裔担任重要职务。 祖籍深圳的迈克·杨进华,2002年步入苏里南政坛,先后担任工业贸易部、环境整治和土地森林政策部的部长。http://i2.chinanews.com/simg/cmshd/2017/05/21/1d7fb411d9534a78ad2d8dc42e49dce1.jpg
迈克·杨进华在中国探望乡亲。
新生代华裔中,出类拔萃者也有很多。祖籍东莞的杨源发,精通荷兰语和英语,还会讲地道的普通话和客家话。http://i2.chinanews.com/simg/cmshd/2017/05/21/8ef8eebfe06a45e8a8e1a1e2851e93e9.jpg
杨源发(右三)随苏里南官员参加国事活动。
他17岁时便随总统出访,还在联合国发表演讲,为苏里南和华人赢得荣誉。 华人贡献获得肯定 2016年10月20日,纪念华人定居苏里南163周年活动举行。 活动中,苏里南文化局官员高度赞扬华人为建设苏里南作出的重要贡献。 他说,华人已融入苏里南社会,成为苏里南的重要组成部分,希望华人继续与其他族群和谐相处,共同为建设苏里南贡献力量。 风景优美 对中国落地签 2016年3月1日起,苏里南对中国游客实施落地办理旅游卡入境政策,遥远的苏里南不再遥不可及。 这里有神秘的热带雨林风光,这里有独特的民族文化,这里有异域风味的美食。人少景美,值得探秘! 签证小贴士 前往苏里南旅游的中国公民,可在包括苏里南首都机场,以及苏里南与圭亚那、法属圭亚那陆地边境口岸在内的所有口岸,凭有效期半年以上的普通护照和返程机票办理旅游卡,无需提前申办签证。 该旅游卡费用100美元,一次入境有效,停留期90天,不得延期。 (来源:中国侨网官方微信,作者:冉文娟,ID:qiaowangzhongguo)
本帖最后由 hd136302 于 2017-12-8 05:49 编辑
又一次看到同样的报道,“客家话”, “法定语言”这个词出现在新闻标题里。
仔细看网络资料,苏里南,语言一栏,维基百科的资料:
苏里南有多种语言被使用。荷兰语是官方语言,使用范围包括学校、政府、商业机构及媒体。在2004年苏里南成为荷兰语联盟的第三位成员国。荷兰语是大约60%苏里南人的母语,同时是其他人的第二语言或第三语言。在首都帕拉马里博,荷兰语是2/3家庭的使用语言,仅仅在苏里南的内陆地区荷兰语比较少见。苏里南汤加语是当地一种由苏里南克利奥尔人使用的克利奥尔语,是在街区里最广泛使用的语言,同时也经常根据使用场合的正式性而与荷兰语交替使用。语言一栏,未见提及“客家话”。只在社会统计栏里,有提及客家人口14000人。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
根据不同的说法,苏里南华人人口4万。
再看百度百科:
语言
荷兰语为官方语言,通用苏里南语。各民族均有自己的语言。苏里南视客家话为法定语言,是世界上少数几个把客家话当成法定语言的国家。
百度百科有提到客家话是法定语言。
什么是法定语言?先来看维基百科的介绍(原文使用繁体字粤语,我改为简体字普通话):
法定语言,是一个地区有法律地位的话。很多地方有多于一种的法定语言。比如加拿大,就有两种法定语言:英文、法文同时享有法律地位。比利时就有三种法定语言:法文、荷兰话、德文。而瑞士就有四种:德文、法文、意大利话、罗马传语。
法定语言的多寡,无关当地人口和面积。澳洲和新加坡比,前者人口是后者的4.44倍,面积1070倍,但前者无法定语言,而后者就有四种(中文、英文、马拉文、泰米尔文)。
一国各地,可以有不同的法定语言。香港的法定语言是中文、英文;澳门的法定语言是中文、葡文;广西的法定语言包括中文和壮话。
百度百科的解释:
因国家和地区范围界定不同,法定语言只是个相对概念。具体而言是一个国家通用的正式语言或认定的正式语言。它是为适应管理国家事务的需要,在国内机关、正式文件、法律裁决及国内交往等场合中规定一种或几种语言为有效语言的现象。法定语言是一个国家的公民很多一部分人使用的语言。一般从该国使用范围最广或使用人数最多的语言中选择一种或几种,他们的法律效应是同等,没有法定通用之分,比如说华语客家话就是苏里南国的法定语言。因语言使用类别较纷杂,旅居苏里南的华人大多籍贯广东客家地区,以旧惠州府为代表,苏里南视惠阳话(客家话)为法定语言,是世界上少数几个把客家话当成法定语言的国家。 另外,新加坡,马来西亚和菲律宾也把汉语作为主要语言,但不是官方第一语言,他们的第一官方语言都是英语。
百度百科的解释很清楚,“正式语言”、“在国内机关、正式文件、法律裁决及国内交往等场合中的有效语言”。
苏里南在南美洲的地理位置
本帖最后由 hd136302 于 2017-12-8 03:13 编辑
拉丁美洲以西班牙语为官方语言的国家比较多,北美地区以墨西哥为代表,南美洲以阿根廷为代表。巴西则使用葡萄牙语。
苏里南官方语言是荷兰语,苏里南周边的国家中,圭亚那是南美洲唯一以英语为官方语言的国家。法属圭亚那是法国的海外省,法语为官方语言。巴西的官方语言是葡萄牙语。
种族与环境:苏里南和荷兰的华人
《华侨华人历史研究》 1995年04期
种族与环境:苏里南和荷兰的华人FrankTSENG黄静
【摘要】:
【作者单位】: 中国华侨华人历史研究所
【分类号】:D634
【正文快照】:
一序言正如一句众所周知的中国格言所说的:‘哪里有阳光,哪里就有华人”。千百万中国人离开了他们的家乡,在世界各地安顿下来,建立了规模不同、各具特色的华人社会。但在19世纪以前,中国人移居海外的数量有限,进入19世纪,特别是在19世纪后半叶,才出现大规模的移民浪
来源:中国知网 本帖最后由 yattungi 于 2017-12-9 06:06 编辑
自從“百度百度”被控制在幾個客家人手裏之後,很多描述客家族群的話都未必可信了。。。因為操控者有他們的個人見解,他們的所謂“嚴格把關”和“權威”,從另一個角度來看也是學術的止步,對學術的閹割,以及正式將一群每天都生活着的人裝進固定的套子。所以百度百科未必可信哦! 我记得广府人经常说的“粤语差一票成为国语。。。
谎话说多了大家都信了
页:
[1]