somebody2882 发表于 2005-6-18 22:20:14

都系读 "核"

雨后梧桐 发表于 2005-6-18 22:21:37

Posted by ihakka19820417 at 2004-6-5 21:16
丰顺客家话把住说成“het4",如“我住在村东头”要说成“我het4啊村东头”,陆河与揭西等和潮汕接壤的客家地区应该也是这样说吧?梅县等其他客家地区没有这种说法,都是说成“住”。是不是被学老同化的结果?


看<客家风情>的<民居篇>时,里面的播音是说het5(核)的.

yanxiuhong 发表于 2005-6-18 22:22:54

同音字,写作 核,也可以。

本字 是 域。

兴宁阿哥哩 发表于 2005-6-18 22:25:09

Posted by somebody2882 at 2005-6-18 22:20
都系读 "核"
厓D唔同:
域,读核音
歇,读血音

我哋越人 发表于 2005-6-21 00:30:00

shot
1. 喝
2. 留宿

例:
1. shot bui-shui 喝白开水
2. shot ya 留宿过夜

[ Last edited by 我哋越人 on 2005-6-21 at 00:31 ]

东方客子 发表于 2005-6-21 04:02:07

涯话也是这样的讲法。现在好象都讲住(客家话音)了。
核这个字音在涯话中还有过夜的意思。
比如:核一夜。

我哋越人 发表于 2005-6-21 04:16:28

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-6-18 22:25
厓D唔同:
域,读核音
歇,读血音
我们这里:
「域」读 vit:liang-vit(领域)
「核」为多音字,读 fut :ping-go-fut(苹果核);读 het:het-tien-chong(核电厂)
这跟 shot 差很远。

我哋越人 发表于 2005-6-21 04:27:36

表示住宿的 het 跟 shot 意思相近,似乎用法稍稍有点不同。
shot ya 的说法常见,却没有 het ya 这样的说法;
shot det ng ya = het det ng gung (住了五天)

我哋越人 发表于 2005-6-21 04:36:00

Posted by 东方客子 at 2005-6-21 04:02
涯话也是这样的讲法。现在好象都讲住(客家话音)了。
核这个字音在涯话中还有过夜的意思。
比如:核一夜。
「ngai 话」就是客家话。
「客家」是他称,「ngai」是自称。「ngai 话」意思就是「我们的语言」,这是一些地区客家人对自己语言的称呼(「客家人」是他称,只不过现在已被大多数客家人接受而已,以前客家人不会称自己是「客家人」的。现在也仍然有一些地方的客家人拒绝接受「客家人」这种他称,他们自然不会称自己的语言为「客家话」,而以「ngai话」称呼)。

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-21 10:35:02

應該是"歇"

venen111 发表于 2005-6-21 10:49:38

Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-6-21 10:35
應該是"歇"
苗栗的四縣話裡,hiet1和het5是完全不一樣的,hiet是指短暫的,比如今暗晡hiet奈?het是指長住的地方,也說dai55.

台湾客家人阿林 发表于 2005-6-21 10:52:13

台灣還有"hiet kun"之說!

郭榮罡 发表于 2014-9-1 10:55:00

he34 含
   hi-e34 歇kun34 睏
页: 1 [2]
查看完整版本: 丰顺客家话把住说成“het4"