讲“某”与“某人”
某=梅=楳,某是今梅子正字。莫厚切。◎某,象形。金文字形。像木上结一个果实,本是“梅”的象形。( méi)本义:梅
◎梅,《集韻》毋罪切,音浼。
◎浼,《集韻》謨官切,音瞞。又母伴切,音滿。
也就是说,“某”讲滿音,客家人讲“某人”(谁)原来这样写。 men4 悶 ,想
me4某 ,者諸
men4 悶ma5 盲gai1 乜 ,想什麼?
me4 某 ngin33 人 ,誰
ma5 盲ngin33 人 ,誰
mui2 梅 ,梅
moi2 媒ngin33 人 ,媒人
"煤" 客語講sha5 石tang4碳,煤是 mandarin 用語,客語用 corl
he1 奚 me1 麼 ,也是如此
某字與mànnín(誰)的màn沒有歷史淵源,不必附會。
某字古音讀méi(擬音①),音同梅。古代南方方言擬音múi(即古代客家話音)。所以某字的古音不念màn,這是很明確的!
某字目前在普通話的讀音是mǒu,在客家話的讀音是mēu(與畝同音)。 楼上意见不敢苟同。你的只是一个结果,不能够包括所有可能的结果。
媒与梅,应该都是从某的。
媒。从女。某聲。莫桮切。古音在一部。
某。从木从甘。莫厚切。古音在一部。
梅,音浼。‘浼’为‘每罪切’而当为‘美辩切’者,由其以‘免’得声。
免,晚、挽都是此韵。
客家话的某(满声)存上古音的可能性大。
页:
[1]