仓颉讲客家话哦~
仓颉,原姓侯冈,名颉,俗称仓颉先师。《说文解字》记载仓颉是黄帝时期造字的左史官,受鸟兽足迹启发造文(字)。我们客家人讲“鸡颉哩”即鸡脚爪扒掘过。仓颉用木棍“颉”出了字。后人也知道不可能一个人造书契(文字),故假借仓颉,创颉字也。
我们讲“颉”的地方很多,颉死颉命(劼死劼命),颉上颉下,颉岭下嵊……
造字之初,“颉”音就常用,客家话哦~ 【詩經·邶風】燕燕于飛。頡之頏之。玉裁:飛而下曰頡。飛而上曰頏。
颉,扒。颃,即亢,起身,客家人讲“颃(亢)床”的颃。 據本人的認知:tson2 倉 gi-e4 頡 這是客語讀法 。hon4 和tson33 床 ,起床,口像植物升起之意。
事實上,客語原本的大篆體,因秦始皇的焚書坑儒政策,全面推行秦文小篆體之下,客語文字已經不存在了("頏"字可能是大篆體的殘存字吧!),後代客語文人,以借屍還魂之策,客語文字依附在秦文小篆體上再度重生。
如果要用hon4 頏tson33 床 取代 hon4 和 tson33 床 也是可以的,但是 文字是講究 歷史傳承 ,不是標新立異,以前客語文人,起床 讀寫成hon4 和tson33 床實在不宜再更改。
語言文字有一種規則: 舊有的要歷史傳承,新生的可以創新立異 。
本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2017-5-2 19:51 编辑
颉颃,鸟上下飞,泛指不相上下,相抗衡:
藩夏连辉,颉颃名辈。——《晋书·文苑传序》
但我们讲是“爬起来”的意思:
“半夜三更,天寒地冻,爱我颉颃来煮粥,我宁唔食。” 語言/文字 有三只目的:
一.溝通
二.溝通
三.還係溝通
先有 語言,語言箇溝通受到時間'地理箇限制,為到要延長 語言 溝通箇範圍,出現了 文字。
故所,文字 係為 語言 服務!
也所以 文字箇呈現,必須要分 受眾 認同&接受,一種 大眾 不能認同箇文字,不管如何正確,只能存放抵圖書館、流通抵專家/學者肚。
文字 三原則:
通俗、簡易、認同 語言 有其自家箇生命,其生命跈等所使用箇'所依附箇人群而演化'而存在。
承上,文字為語言服務,一箇不能跈等使用者變動而演化箇文字,消忒亦莫麼奇怪,滅忒亦係堪當。
跈等時間箇流動,客語演化出有恁多各色各樣箇分枝,為了方便所有客語間箇溝通,追尋本字當然必要!
只不過,所尋出箇本字,過於艱澀、過於偏僻,該豁忒就豁忒,畢竟,嗯斗儕生活抵21世紀夯。
專家/學者箇任務該當係抵其中尋出一箇 一般大眾 能接受箇平衡點,而毋係一昧表現自家當會當正確。 實踐是檢驗真理的唯一標準!
來客一向抵line群組肚,使用客語文同 同學'親戚'朋友溝通,裡肚 有各種程度箇人群,見擺用了忒過少見箇詞句,群組成員根本就莫要看,要來客再翻譯一遍,如此,基本失去 溝通 箇目的同本意。
要推廣、要強化 客語文,一定必須要行入群眾,讓群眾檢驗! 不然,講燥喉咽水,就自家聽得識,莫麼洨用啦! 黄雪贞《梅县方言词典》认为写“䟘床”。
䟘。《玉篇》伸脛也。伸足也。《廣韻》各朗切《集韻》舉朗切,音亢。伸足也。一曰擊髁。
我原来有贴说写“亢床”。(现在一时找不着贴了)
亢龙有悔。吉不能亢身,焉能亢宗?――《左传·昭公元年》
《说文》颃亢是同一个字。亢或从頁。鄒衍以頡亢而取世資。漢書作亢。文??作頏。正亢頏同字之證。
藏头亢脑(遮遮掩掩,不明不白)。
◎ 《朱子语类辑略》卷七:“乡里诸贤文字,以为皆不免有藏头亢脑底意思,有学者来问,便当直说与之。”
此亢即是起来的意思。 䟘,音亢。伸足也。
客家人讲起床,有叫颃身,有喊颃头,有话颃床。
伸足䟘,虽然起床也有伸足的动作,但不能概括起身等意思。
所以我主张写“颃床”。亢《说文》给亢奋了。
页:
[1]