客語 diong 之本字?
客語 diongˊ ( 台灣四縣腔), 有下列用法:1. diongˊ人, 指以使性子的方式來為難人家
2. diongˊ diongˊ cadˋ cadˋ(意思與 1. 相近 )
3. diongˊ價數, 指"吊高"價錢
4, 無 diongˊ diˇ, 指不小心, 不留神⋯⋯
這些"diongˊ", 各是甚麼意思, 甚麼字?
其中1. 有人主張作"張", 違戾, 放縱之意
其它地區的客語有類似用法嗎? 本帖最后由 郭榮罡 于 2016-7-20 05:03 编辑
di-au1 刁 ,鳥用嘴尖叼著
mo2 無di-au1 刁zhi34 翟 ,不小心
hem2 叼 ,口中銜物
di-au1 刁 v.s. hem2 叼 兩者意義和用法之區別:
如果用籃球比喻, di-au1 刁就像球員耍帥,把籃球頂在食指頭上旋轉,表示出輕浮,傲慢。 hem2 叼就像球員雙手緊抓籃球深恐被奪走,表示出占有,戒慎。
兩者用法和意義是不同的
di-au1 刁diau1 刁tsap5 聆tsap5 聆
本帖最后由 郭榮罡 于 2016-7-23 05:23 编辑
jhong1 張 ,打開,姓
lo5 落gong4 降sang4 傘mo2 無da34 旦/jhong1 張koi1 開ngin33 人sa4 煞di-e34 趺si4 死
降落傘沒打開跳傘者因此趺死
jhong1 張koi1 開ki-ao4 口loi33 來yi-arng1 仍tung1 吞de34 得lo5 落
張大口才吞得下
页:
[1]