休拉诺斯 发表于 2016-7-7 02:06:25

【求助】把這句話翻譯成地道的客家話。

“衹要是活著的東西,就算是神我也殺給你看。”
                                             ——出自《空之境界》

郭榮罡 发表于 2016-7-8 14:51:56

本帖最后由 郭榮罡 于 2016-7-11 05:14 编辑

gan1 幹na1 拏sarng1 生gai1 乜dung1 東si1 西, jhue4 即song4 算he1 奚shing2 神nga1/ngai2/ngoi2 吾ma4 嗎chi2 宰bun1 分ngi-a1/hng2 汝kon4 看

休拉诺斯 发表于 2016-7-9 00:51:04

郭榮罡 发表于 2016-7-8 14:51
gan1 幹na1 拏sarng1 生gai1 乜dung1 東si1 西, jhue4 即song4 算he1 奚shing2 神ngi- ...

感覺你的書寫...有點難看懂...

郭榮罡 发表于 2016-7-10 05:26:20

gan1 幹       ,only,simple,單一沒有分叉
na1 拏                  ,拿
sarng1 生gai1 乜         ,活著
he1 奚                  ,是
chi2 宰               ,殺

郭榮罡 发表于 2016-7-11 05:23:54

ma4 嗎            ,相當於 mandarin 中的"也"字是轉折字也是結尾字

zhui4 最mo2 無ma4 嗎         ,起碼有
zhui4 最mo2 無ma4 嗎yi-ue1 有i4 一vang4 萬
起碼有一萬
li-a34 這ma4 嗎he1 奚          ,這也是
li-a34 這ma4 嗎he1 奚ka5 客fa4 話
   這也是客家話

JGSR 发表于 2016-7-12 00:26:42

本帖最后由 JGSR 于 2016-7-12 00:27 编辑

只爱系生活活fa东西,就系神ngai也ci分你看:lol


页: [1]
查看完整版本: 【求助】把這句話翻譯成地道的客家話。