台湾客籍詩人杜潘芳格 家中辭世享壽90歲
【文╱轉載自台湾客家電視台∕廖期錚 鍾淑惠 綜合】台湾著名客籍女詩人杜潘芳格,3月10日凌晨在家中過世享壽90歲,杜潘芳格和吳濁流、鍾肇政等文學作家都屬於「跨越語言的一代」,從早年諷諭時事的詩作到晚年對周遭人事物的關懷,杜潘芳格一生寫作,展現女性詩人堅強的創作生命與能量,而成立以女性詩人為主的女鯨詩社,以及開客語現代詩創作的先河,都在台灣文壇中留下重要的里程碑。
1927年3月9日出生的詩人杜潘芳格,前一天才剛過完90歲生日,沒想到相隔一天就傳出過世的消息,根據家人的說法,杜潘芳格慶生完後,只表示有點不舒服,休息後就在睡夢中與世長辭,走的時候無病無痛很安詳。
聲音來源 杜潘芳格長子 杜興政:「昨天晚上她就感覺不太舒服,所以我們就讓她提早休息,然後今天清晨,我們就發現她已經被主接去了,那麼大概是14號,我們就要做入殮的禮拜,原則上我們不發訃聞,就是直接在報紙上會登,(就是比較簡單處理?)是的,是的。」
家屬表示,杜潘芳格曾希望她的後事一切從速從簡,也反映出杜潘芳格勤儉持家的性格,年輕時她甚至為了養家活口,一度退出詩壇,寫作成了心情的抒發。
「那時多少會寫一些詩,但寫散文較多,心裡有悶氣要紓發,有就要一直寫。」
出生於日治時期的杜潘芳格,一如鍾肇政、龍瑛宗和吳濁流等,創作上不只要克服語言障礙,更不斷思索自己國族的認同,早年也因為飽受日本、國民政府的高壓統治,因而有不少諷諭時政的作品。
「年年都是太平年,年年都演平安戲,就知道順從的平安,就知道忍耐的平安,坐在戲棚下捧場看平安戲,那是你們准它演的啊!」
1970年代後期杜潘芳格作品,開始受到注目,80年代她更嘗試,以自己的母語 客語來寫詩
台湾客籍詩人 杜潘芳格:「大家都還沒強調客家的時候,我已經用客家話來寫詩,寫神曲的但丁,他是義大利的鄉下人,就像我們客家人一樣,因為他用自己的文字,自己的語言寫,他的作品打出名聲,全世界人都讀,他那好比客家話的方言,卻成了義大利的國語。」
曾任台灣文藝雜誌社以及女鯨詩社社長的杜潘芳格投身本土文學不遺餘力,在2007年接連獲得首屆客家貢獻獎以及台灣新文學貢獻獎的肯定。
台湾詩人 張芳慈:「尤其女鯨詩社,對於我們社員,對於我們台灣,就是相較以前,就是比較重視,所謂男性作家的部分,女性是有比較多一點發揮的機會。」
而信仰的滋潤,也讓她的詩作從批判時政,轉而關懷鄉土,不管是對於兒女的思念,人與人的互動都是最佳的創作素材,把握當下的美好,每一天都好好活著,這就是杜潘的詩觀、人生觀,她跨越了不同文化族群的藩籬,最終回歸母語創作關懷鄉土,也為本土文學留下典範。(2016-03-10)
资料来源:http://hakka.ncu.edu.tw/hakka/modules/tinycontent/content/paper/paper249/249(20).html
页:
[1]