尴尬!没有想到自己听不出客家话!
尴尬!没有想到自己听不出客家话!有次在广州和同伴去买东西,和同伴讲着客家话。档主知道我是客家人了。后来我用白话问档主某件衫多少钱。档主说:“介件衫50块钱。”(标准的兴宁话喔!)我一下子硬是听不出来,同伴说:“佢话介件衫50块钱。”我才回过神来。我还问同伴怎么档主说的白话我听不懂呢,同伴说:“档主讲介係兴宁话。”
我一下子呆在那里,真是不方便! 为什么你是兴宁人而听不懂兴宁话呢?兴宁十里不同音吗?还是你把兴宁话给忘了了差不多了? 你的批评是给我敲了警钟!
并不是我不会讲兴宁话,也不是我听不懂兴宁话。
而是我根本没想到的是:那个档主跟我在讲兴宁话!我不是说我用白话问档主的嘛! 我也是,在白话使用多的地方,我也常用白话,在南宁有时不行,有太多人不懂白话,客家话就更不用说了。在北海和钦防二市倒是用白话,我没有试过主动用客家话问人,说不定对方偏偏就是客家人也不一定。所以我们还得试试多主动用客家话和人交谈才好。以后再回广西客粤混居的地方,我打算试一试,一开口就先用客家话。 你不会说普通话吗/??
干嘛用白话??
还是梅州人吗? Posted by 注册用户 at 2004-5-23 14:04
你不会说普通话吗/??
干嘛用白话??
还是梅州人吗?
冇办法,白话是我老家的“官话”呀!客家人太少。几十年来大家都是这样过来的,但我和闽南人又说普通话了。很矛盾,是吧?
页:
[1]