那究竟是誰的錯啊 Posted by alfo at 2004-5-16 21:55
是andrew,飛機是架不是台:D
一架飛機對啊!
有問題嗎?? 我們說 一輛汽車
一輛不不車 (機車 Motorcycle)
一輛腳車e 一架飛機對啊!
有問題嗎??
你剛剛說是一架飛機一台車
當然有問題拉車那有用一台的呀 電腦才說是一台嘛 Posted by andrew at 2004-5-16 21:42
一架飛機,台灣都說台的.
正式應是說'輛'才對
一架飛機,台灣都說台的.~~~~這句話有問題,意思是一台飛機
:z: Posted by cherryhk at 2004-5-16 22:11
你剛剛說是一架飛機一台車
當然有問題拉車那有用一台的呀 電腦才說是一台嘛
說正經的,台灣很多東西習慣使用「台」,電腦正確應該是「部」。 其實用客家話來說,都可以用"台"來表示的 Posted by alfo at 2004-5-16 22:16
其實用客家話來說,都可以用"台"來表示的
就象台灣也是用 "台"來表示 哈哈 (開玩笑的)
我們在印度好像很少用台來表示,車都是用輛來表示
電視、收音、手錶是用架來表示 Posted by lowei at 2004-5-16 23:03
就象台灣也是用 "台"來表示 哈哈 (開玩笑的)
我們在印度好像很少用台來表示,車都是用輛來表示
電視、收音、手錶是用架來表示
是印度話嗎?? 台灣多使用「台」,是否受到福佬話影響?我老爸也慣用「架」,不知是否為白話所影響? 应该是一辆车吧!! Posted by alfo at 2004-5-16 21:26
加妳至少一台車
偶加你 一卡車?:D:D:D 我就是台灣人呀! Posted by venen111 at 2004-5-17 23:00
台灣多使用「台」,是否受到福佬話影響?我老爸也慣用「架」,不知是否為白話所影響?
我是福建的,我是这样说的,飞机用架,车用部或辆,电脑用台......嘿嘿
页:
1
[2]