台灣客家話”pau1/ phau1 (音 拋) ” 的幾個講法
台灣客家話”pau1/ phau1 (音 拋) ” 的幾個講法:1.滷李子時, 加上鹽糖等配料後, 用力搖動容器, 使其滾動及均勻, 謂之” pau1/ phau1鹽”
2.揚米去糠, 也叫”pau1/ phau1”
3.坐車顛簸, 也叫”pau1/ phau1”⋯⋯
4.沸騰, 謂之”pau1pau1滚/ phau1 phau1 滾 ”( 如: 大鑊mang ˇ滾, 細鑊pau1pau1滚 )
5.拋(pau1/ phau1) 頭露面
以上的”pau1/ phau1” 有沒有其它講法及用字?
沸腾 引申出来 的 phao 我老家 有:~粄子,用沸水煮过的 实心米粄。 pau1 拋 ,東往上在空中,再次落回原點
1.shui4 水go4 果pau1 拋yi-an33 鹽
2.tap5 臼mi4 米oi1 愛pau1 拋pau1 拋le4 哩,kon2 糠ji-arng1 將voi4 幺pau1 拋pe4 弁
3.tso1 坐cha2 車tsong4 象pau1 拋tai4 太long4 浪
tsong4 象 ,像 /elephan
4.tai4 太vo5 凹 鑊marng33 未gun4 滚 se4 小vo5 凹 鑊pau1 拋pau1 拋gun4 滚
5.pau1 拋tao33 頭lao4 漏mi-an4 面
lu4 露 /lu4 露shui4 水
lao4 漏shui4 水
页:
[1]