客家话——人际关系
本帖最后由 一个山一个念 于 2015-4-5 23:12 编辑第三篇嘻嘻嘻,这次是惠州博罗人际关系叫法。
阿白(a1 pak6):曾曾祖父。阿息(a1 set5):曾孙。
阿太(a1 tai4):曾祖父。又分为公太、婆太、姐公太、姐婆太。
伯公(bak5 gung1):除了祖父的哥哥外,一般指祖先了。铲地(祭拜)时就是拜伯公。
阿公(a1 gung1):祖父。
阿嫲(a1 ma3):祖母。也有的地方叫阿婆。
姐公(zia3 gung1):外祖父。
姐婆(zia3 po2):外祖母。
阿爸(a1 ba1):父亲。
阿姆(a1 mi1)或阿妈(ma1):母亲。对外人称阿姆,平常喊阿妈。我们的me已经变成mi了。
阿伯(a1 bak5):伯父。
阿娘(a1 ngiang2):伯母。有时候阿娘会用来叫陌生老妇女,以表示亲切,比如问路的时候。
阿叔(a1 suk5):叔叔。
婶仔(sim3 ze3):婶婶。
大姑(tai4 gu1):比父亲大的姑妈。
大姑丈(tai4 gu1 cong1):大姑父。
阿姐(a1 zia3):姑姑。是的我们这把姑姑叫阿姐,可能因为爸爸的妹妹常常像姐姐一样吧。姑姑的丈夫就叫姑丈或姑爷。
大舅(tai4 kiu1):比母亲大的舅舅。
舅仔(kiu1 ze3):比母亲小的舅舅。
舅娘:舅母。
大姨(tai4 i2):比母亲大的姨妈。好吧其实我们这i都变化成ri了。大姨的丈夫叫大姨丈。
姨仔:小姨。小姨的丈夫叫姨丈或姨爹(dia1)。
阿哥(go1):哥哥。哥哥的妻子叫大嫂(tai4 sau3)。
阿姐(zia3):姐姐。
老弟(lau3 tai1):弟弟。
老妹(lau3 moi4):妹妹。
叔伯兄弟(suk5 bak5 siung1 ti4):堂兄弟。堂哥为叔伯阿哥,堂弟为叔伯老弟,堂姐妹为叔伯姊妹(zi3 moi4)。
舅公:祖母外祖母的兄弟。舅公妻子叫舅婆。
叔公:祖父外祖父的弟弟。叔公妻子叫叔婆。
阿妹:长辈对晚辈的爱称,可表子女孙子女等。或称阿妹仔。我的孩子、孙子可称“我妹(nga1 moi4)”,你的就称“你妹(ngia1 moi4)”。
孻哩(lai4 li3):儿子。在医院,一个客家女人生完孩子后第一句话就是:孻子还系妹子?噢对不起不该牵扯到对重男轻女极度厌恶的情感倾向上。
妹哩(moi4 li3):女儿。博了几个都是女儿的,人称妹哩船。讨厌!
孙哩(sun1 li3)孙女(sun1 ng3):孙子孙女。
外甥(ngoi4 sang1):外甥,我们这除了外甥好像还有外孙的意思。
侄哥(cit6 go1):侄子。
两子爷(liong3 zu3 ia2):父子俩。我们这zii读zu啦。
两子哀(oi1):母子俩。或叫两子阿姆。祖父和孙子叫两子阿公,祖母和孙子叫两子阿嫲,依此类推。
两子嫂:妯娌俩。
两公婆:夫妻俩。
姑仔:小姑子。
心舅(sim1 kiu1):媳妇。
家倌(ga1 gon1):公公。
家娘:婆婆。
婿郎(se4 long2):女婿。
丈佬(cong1 lau3)或丈人佬:岳父。
丈婆或丈人婆:岳母。
卖妹哩(mai4 moi4 li3):女儿出嫁。讨厌!
客家人很不善于表达感情,竟然没老公老婆男朋友女朋友的传统表达方法,好像男女朋友只会表述为“谈到之(ge)”。
婴伢(o1 nga2)。婴儿,或称婴伢仔,平常形容婴儿叫声亦为o nga o nga。
出月(cut5 nget6):满月。
髫仔(ziau2 ze3):小孩子。
细晚仔(se4 man1 ze3):小孩子。
老弟仔:小男孩。老妹仔:小女孩。
青年(ciang1 ngen2):年轻人。或称大青年、青年仔。
妇女欸人(fu4 ng3 i1 ngin2):女人。
男子人(nam2 zii3 ngin2):男人。这时候就读zii,说明本来还是读zii的。
老太哩:老人(老爷爷老奶奶皆可)。
老伯公或老伯哩:老爷爷。
双生(sung1 sang1):双胞胎。
老老嫩嫩(nun4):老老少少。夸人年轻就夸她嫩吧,她会高兴的。
残疾人
聋(lung1)
哑(a3)
盲眼(mang2 ngan3)
跛脚(bai1 giok5):瘸腿。
一些人
sau4牙:门牙突出。ngau2 ngau2 sau4 sau4就是歪的意思。牙离牙射(sa4)好像是讲那个人口若悬河。
歪嘴(ngau2 zoi4):嘴角歪斜。嘴裂(let5)是骂别人嘴贱。
人称
吾(ngai2):我。nga1:我的。nga1 diu1:我们。
尔或汝(ngi2):你。ngia1:你的。ngia1 diu1:你们。
其(gi2):他(她)。gia1:他的。gia1 diu1:他们。
过年用语
一帆风顺it5 fam1 fung1 sun4 恭喜发财giung1 si3 fat5 coi2 添丁tiam1 den1
伸伸叉叉cun1 cun1 ca1 ca1(顺顺利利的意思,伸又是鸡蛋,吃鸡蛋)
乖乖张张gai1 gai1 zong1 zong1(乖和鸡同音,吃鸡)
又勤又聪明又会算(芹和勤同音kiun2,葱和聪同音cung1,蒜和算同音son4,这三样一起炒啦)
补充上一篇《客家的病和药》中漏了的一个词:
钟到栋楼(zung1 dau3 dung4 liu2):额头磕碰到肿起一个包,像一栋楼。建房子就叫钟楼。额头上的包或说“磕(kap6)到栋楼”。
楼主有一定的传统客家话积累和功底,对语音和本字又有一定的考究,很像当年刚进客社的我。 阿太(a1 tai4):曾祖父。又分为公太、婆太、姐公太、姐婆太。
伯公(bak5 gung1):除了祖父的哥哥外,一般指祖先了。铲地(祭拜)时就是拜伯公。
阿姐(zia3):姑姑
公太:曾祖父
阿太(婆太):曾祖母,太婆
姐公太/姐婆太就是外曾祖父/母
公白:曾曾祖父
阿白:曾曾祖母
河源连平的又有所差别:
阿姐(zia3):祖母
阿姊(zii3):姐姐
白公:曾祖父
白姐:曾祖母
老白公/姐:曾曾祖父/母
姑姑的丈夫就叫姑丈或姑爷。
我处有所区别:
姑丈:姑婆的丈夫
姑爷:姑姑的丈夫
姨丈/姨爹:阿姨的丈夫
姨丈公:姨婆的丈夫 外甥(ngoi4 sang1):外甥,我们这除了外甥好像还有外孙的意思。
确实如此,但作外孙时,发音近“妹生”。 level 发表于 2014-11-10 15:30
公太:曾祖父
阿太(婆太):曾祖母,太婆
姐公太/姐婆太就是外曾祖父/母
对对,还有阿白,有的地方阿白是指曾祖父,有的地方是指曾曾祖父。
可是我没有学过语言专业啊。现在和你以前一样,那我以后也变成你现在那样吗?你现在怎样? 本帖最后由 level 于 2014-11-13 16:24 编辑
一个山一个念 发表于 2014-11-10 16:10
对对,还有阿白,有的地方阿白是指曾祖父,有的地方是指曾曾祖父。
可是我没有学过语言专业啊。现在和你 ...
从新手上路到超级版主:lol
我也没学过语言专业
外甥在深圳坪山老人口中就是说成孙,也会说外孙或外甥sang44,文雅是说妹家孙。小时就问姐婆为什么这样把外甥说孙? 梅县话,部分有差别。 skc 发表于 2014-11-13 12:26
外甥在深圳坪山老人口中就是说成孙,也会说外孙或外甥sang44,文雅是说妹家孙。小时就问姐婆为什么这样把外 ...
“妹家孙”应该是另一回事,意思是娘家的孙子,也就是自己老婆/老妈的侄子。而外甥是相对舅舅而言的,如果是姐婆口中说出,则成了外孙。
页:
[1]