【讨论】湖南资兴话是吾系客家话?
51去了趟湖南资兴,听口音,一句话中有部分和梅县声比较接近,其余的接近普通话。偶问了几次当地人,他们都话讲资兴本地话。崖真嘎认为渠等人讲个是客家话 是不是客家话,我提炼几个简单的判断办法:
1,拿蚊聋 是不是读阴平?是不是与“天山东方”同一个调?
2,舅坐痒暖尾是不是读阴平?是不是与“天山东方”同一个调?
3,读豆电淡----是不是 送气?
4,我 是不是叫做 ngai/ngoi/nga?
5,挑担 是不是说 khai/kha1担?坟墓,是不是叫做 地?物物交换是否叫做 较?
多数条目是的话,基本上就是客家话了。 受教 啊, "蚊聋",老湘语多读阴平,"拿",农村地区多半都读阴平 古全浊一律送气的标准究竟处于一个怎样的地位?据我所知四川有些客家话一些这样的
字已经改读不送气了。看到过西昌黄联关客话的音系调查,对于古全浊字的描写是“逢仄部分送气,部分不送气“了。四川官话全浊逢仄送气的例子本来也不少(据说是客赣的影响),但是现在的年轻人特别是城市年轻人,把这些几乎都改读了。 古全浊一律送气的标准,在方言划分上还是比较要紧的一条。
因为汉语音节送不送气,至少还是区别词汇意义的。
四川客家也是部分,就是部分受到西南官话影响的那些“仄声送气”,一般而言,书面词语可能性比较大。 还有一个问题想请教:乐山西郊话具有入声(收喉塞尾,韵腹兼具吴、粤、客的特点),咸山摄三分,歌韵混入模韵,无儿化,为何不从西南官话中分立呢?虽然调值和成渝接近,但是成都人是完全听不懂这种方言的。 我在湖南郴州资兴市,感觉我这属于客家,这的方言和西南方言一点都不一样。其他地方的人根本听不懂我们的话,(郴州南是韶关,东是赣州)
我们村的人好象是宋朝以前从江西牵来的,然后在这里住下了1000年不动。我查过我们这的方言区,我觉得不准,说是赣方言,听了南昌话,觉得不象,有少数象听了客家话,有少数象,我想:毕竟在这1000年了,就算是赣方言,1000年也发生了变化,就算是客家话,1000年也会发生变化。我想梅州1000年的客家话也和现在不一样。
资兴话:
爸爸——~dia~
妈妈——妈妈
爷爷——公公
奶奶——阿婆
姐姐——假嫁
你——lei 1
我——实在用字母和汉字打不不来
我们——~啊牙~给
他——ge2
你的——lei2 给0
他的——ge2给0
说不也是说唔(唔是,唔好,在前面加个唔表示否定)
我们说晒谷坪说:禾堂 ( 喔~党~)
说水沟(小水渠)说 :圳
说:峒(是山中盆地的意思)
做了新屋也要在梁上杀只鸡,也说,进伙。
我们说毛巾说:面帕(密帕0)
说脸说:面(读密)
我们说老人家死了说:老了
我们大年初2也要和妈妈爸爸去外婆家。叫:走外事
我们这都都信:水母娘娘,说我考上大学是水母娘娘的保佑,我也不知道水母娘娘是什么
湖南资兴话
打交:打架
落雨:下雨
日头:太阳
月光:月亮
虾蒙:虾米
屋:家、房子
衣娑:衣服
旺子:猪血
禾:稻子
羹匙:汤匙
我们叫飞机叫:fi机
天上叫:ti上
我们资兴说天亮了也说天光(ti guang) 是客家话吧,跟我们赣州的客家话差不多啊。 从亲属称谓和判断动词等重要特征看,不是客家话,属于南部赣语。 但是说句实话,跟我们那里的话基本上都是一样的
所以我认为他们讲的有可能是客家话
页:
[1]