"睡目", "目睡", 真的該用"目"嗎?
本帖最后由 hkguu 于 2014-9-17 10:16 编辑不知道這個間題討論過沒?
a. 客語"睡覺"講"睡目", "睡一覺"講"睡一覺"或 "睡一覺目", 而"想睡"講"目睡","打瞌睡", 講"督目睡".
b. 這些"目", 似乎不是本字. 那本字可能是那個字呢?
c. 客語"睡覺"有其它講法嗎? ( 永定腔似乎是講 feˊ目 )
龙川,河源,连平会说 奋觉,发音和白话差不多 连平有地方说睡觉 soi53 gao53 参考一些客语、其他方言的说法,睡觉(睡muk)、打瞌睡(啄muk睡)、想睡(muk睡)的muk应该就是“目”。
打瞌睡:
粤语广州话:瞌眼睏
客语梅县话:啄目睡
客语宁都话:ci眼cai
睡觉:
粤语广州话:睏觉
客语梅县话:睡目
客语宁都话:cai眼
想睡(宁都话找不到相关资料):
粤语广州话:眼睏
客语梅县话:目睡
注:本论坛的严教授考证宁都话的cai实际上是“睡”的古音变化(kiai->cai,宁都话古见系声母逢三等四等韵母会从g k h nj 变成 z c s n)。
通过比较会发觉这三地的说法大致对应(睡vs睏,眼vs目),所以muk为目应该是没有太大问题的。
至于除了“睡”以外,其他客语的说法呢则东江地区的水源音一般说“睏”,赣南客语多说“歇”(睡觉为“歇眼”)。
永定腔的fe实际上也是睡,古章组合口韵(如水睡)闽西一些客语有读f的现象。
目是本字、詔安腔睡讀音也是fe,閩西客多數有此讀法 那fe或者训的本字又是什么?
页:
[1]